"حاولوا ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tentem não
        
    Tentem não o mastigar muito. É um robô, pode não gostar. TED حاولوا ألا تمضغوها كثيراً، إنها روبوت، ربما لا تحبوها.
    E para que eu não enlouqueça por completo Tentem não colocar todas as vossas esperanças nisto. Open Subtitles فقط حتى لا يجن جنوني حاولوا ألا تضعوا كل آمالك على هذه
    Tentem não parecer muito tristes. Vai parecer suspeito. Open Subtitles حاولوا ألا يبدو عليكم الحزن الشديد وإلا أثرتم الريبة
    Tentem não parecerem oficiais. Open Subtitles عندما يعرف أن المباحث الفيدرالية هنا حاولوا ألا تظهروا بالمظهر الرّسمي
    E Tentem não morrer muitos durante o processo. Open Subtitles حاولوا ألا تقتلوا أنفسكم كثيراً في هذه العملية
    Tirem-no daí e Tentem não perturbar o que está à volta. Open Subtitles حسناً، أخرجوه من هناك حاولوا ألا تخربوا أي شي
    Sim. Tentem não pegar fogo a isto. Open Subtitles نعم جيد ، حاولوا ألا تحرقوا المكان
    E quando tiverem uma entrevista de emprego. Tentem não chamar o empregador de escumalha ou nogento. Open Subtitles حين تحضرون مقابلة تقدم للعمل حاولوا ألا تنادو رئيس العمل بـ"الوغد" أو "حقير"
    Boa sorte, com o resto das vossas vidas... e Tentem não matar ninguém. Open Subtitles حظاً موفقاً لكم في ما تبقى من حياتكم و... حاولوا ألا تقتلوا أحداً
    E, por favor, Tentem não se deixar arrastar pelos erros. Open Subtitles حاولوا ألا تندمجوا في أخطائكم.
    E Tentem não transpirar. Open Subtitles حاولوا ألا تعرقوا
    Tentem não fazer muito barulho. Open Subtitles حاولوا ألا تقوموا بأى ضوضاء
    Eu trato disto. Frank, Wayne, Griffin, Tentem não desmaiar. Open Subtitles سأتولى هذا، (فرانك)، (واين) (غريفين)، حاولوا ألا يغشى عليكم
    E, já sabem, Tentem não morrer. Open Subtitles وكما تعلمون حاولوا ألا تموتوا
    Tentem não se matar uns aos outros. Open Subtitles حاولوا ألا تقتلوا بعضكم البعض
    Tentem não vomitar. Open Subtitles حاولوا ألا تتقيؤا بداخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more