tente olhar para aquele lugar para onde não ousa olhar. | Open Subtitles | حاولى ان تنظرى لهذا المكان ام لا تجروئىعلى النظر |
tente se desligar, Paula. Nunca se sabe se a informação é boa. | Open Subtitles | حاولى ان تتجاهلى الامر يا بولا لا نعلم كيف ستسير الامور |
Apenas tente me entender sobre esta menina . | Open Subtitles | لذا, ارجوك يا ستيفانى, حاولى ان تفهمى بشأن هذه الفتاة |
tente contar-me. Os Morlocks... Quem ou o que são eles? | Open Subtitles | حاولى ان تخبرينى من او ماذا يكون الموركلس؟ |
Ms. Jensen, tente encarar estas notícias com a pose e graça associada à Royalty Airlines. | Open Subtitles | انسة جينسن, حاولى ان تتقبلى الامر باتزان و هدوء هذا الامر يتعلق بخطوط طيران رويالتى |
- Não, não conheço. - tente pensar melhor, madame. | Open Subtitles | لا, انا لا اعرفه حاولى ان تفكرى بحرص يا سيدتى |
tente e faça ele ficar para o jantar. | Open Subtitles | حاولى ان تجعلية يبقى لياخذ العشاء معنا |
tente manter isso em mente. | Open Subtitles | حاولى ان تضعي ذلك فى الاعتبار. |
Por favor, tente entender. | Open Subtitles | ارجوكى حاولى ان تفهميني |