"حباً لله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo amor de Deus
        
    • Por amor de Deus
        
    - Fazias sexo com a Olivia. Pelo amor de Deus. Open Subtitles ذهبت لتنام مع اوليفيا بوب - حباً لله -
    Pelo amor de Deus, Catherine, se tem informação sobre a irmã dela, tem que a deixar saber. Open Subtitles "حباً لله يا "كاثرين إن كان لديك معلومات عن أختها فأخبريها
    Será que tu, Pelo amor de Deus... Open Subtitles ذكر عن ذلك في حوار ، حباً لله
    Por amor de Deus, eu tenho estado a aldrabar-te, de todas as formas possíveis. Open Subtitles حباً لله... لقد كنت اعمل لكم على كل زاوية ممكنة
    Por amor de Deus, és tridimensional. Open Subtitles حباً لله إنك ثلاثي أبعاد
    Levantai-vos, Pelo amor de Deus. Open Subtitles إنهض ، حباً لله
    - Pelo amor de Deus! - Não, não, não. Open Subtitles حباً لله - لا ، لا ، لا ، لا ، لا -
    Pelo amor de Deus. Não desapareças assim. Open Subtitles حباً لله لا تختفي هكذا
    E Pelo amor de Deus, leva a Sally às compras. Open Subtitles حباً لله , أرجوك خذ( سالي)للتسوق.
    Pelo amor de Deus Mona, vamos logo! Open Subtitles حباً لله يا "مونا"، لنذهب
    Pelo amor de Deus. Open Subtitles حباً لله!
    Por amor de Deus! Pois, claro. É Deus que quer que deixes de me amar. Open Subtitles (حباً لله يا (جايسون لا , أنت ذاهب في مهمة للرب
    - Vê no bolso. - Por amor de Deus, Vance. Open Subtitles تحققي من جيبه - (حباً لله يا (فينس -
    Por amor de Deus, atiras-lhe uma corda? Open Subtitles "حباً لله ، هلا تساعدها"
    Por amor de Deus, larga a tarte! Open Subtitles حباً لله ابتعد عن الفطائر!
    Por amor de Deus. Open Subtitles حباً لله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more