"حبكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vosso amor
        
    • seu amor
        
    Ainda preciso do vosso amor mesmo depois de todo o sucesso. Open Subtitles بأنني ما زلت أحتاج إلي حبكم بعد كل ما فعلته
    Não me importo que tenham que esconder o vosso amor secreto. Open Subtitles لا أهتم لماذا يجب أن تبقوا علاقة حبكم سرية للغاية
    Serem incapazes de exprimir o vosso amor. Open Subtitles عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم..
    Percebestes o sarcasmo na sua voz, ao solicitar o vosso amor e achais que o seu desprezo não vos ferirá ao ter poder para esmagar? Open Subtitles هل تفهمون إنه عاملكم بإحتقار حين لم يكن يحتاج إلى حبكم ؟ وهل تعتقدون أن إحتقاره يجب أن يتم تحويله غلى إعجاب منكم
    Mostre a alguém o seu amor com aquela prenda extra especial. Open Subtitles إظهروا لشخص ما مدى حبكم مع تلك الهدية الخاصة للغاية
    Será que o vosso amor verá as nossas flutuações hormonais, a pré-menopausa e um fecho total dos ovários? Open Subtitles هل حبكم سيدوم على مدار تقلباتنا الهرمونية إنقطاع الطمث, وإنسداد المبيض؟
    Como se sentiram ao serem tão abertas acerca do vosso amor pelas Spice? Open Subtitles كيف شعرتم بكونكم منفتحات بشأن حبكم لفرقة التوابل؟
    É para tapardes a vossa cara quando professardes o vosso amor. Open Subtitles أنها لتغطى وجهكِ كما أنتِ وباش وقفتم امام الله واعلان حبكم
    - E vosso amor... como é vosso o meu. Open Subtitles - سمعــا وطاعة يا مولاي - أحبكم بقدر حبكم وإخلاصكم لي
    O vosso amor deve ser forte como pedra. Open Subtitles يجب ان يكون حبكم بصلابة الحجارة،
    O vosso amor deve ser constante como uma estrela. Open Subtitles .كالنجم الثابت يجب ان يظل حبكم
    Bem, então, acho que há apenas uma coisa a fazer para voltar a ganhar o vosso amor. Open Subtitles حسناَِ إذاَ تبقى شيء وحيد لاستعادة حبكم
    O vosso amor eterno é uma inspiração para todos nós. Open Subtitles حبكم الأبدي مصدر ألهام لنا جميعا
    O vosso amor venceu a maldição e libertou a minha alma. Open Subtitles حبكم حطّم لعنتي وحرر روحي
    Assim o vosso amor, será distribuído igualmente por nós Open Subtitles "بهذه الطريقة سيحصل الجميع على حبكم"
    Se o vosso amor é verdadeiro a chama vai manter-se acesa para sempre! Open Subtitles "الآن أسمعوا يا أولاد ...لو أنك حبكم حقيقى" سيظل ويبقى مشتعلاً حتى أخر نفس
    E tudo o que peço é o vosso amor. Open Subtitles كل ما أطلبه هو حبكم
    Cuidem da vossa mãe. Ela é merecedora do vosso amor. Open Subtitles اهتمو بأمكم أنها تستحق حبكم.
    Dando-vos amor, tendo o vosso amor... Open Subtitles "... بأن نعطيكم حبنا وتعطونا حبكم"
    Que as estrelas do céu abençoem o vosso amor! Open Subtitles لتبارك النجوم في السماء حبكم!
    Ele não está nos ossos dos santos... mas aqui, em seu amor pelo próximo... em seu amor mútuo, nos sacramentos... e na Santa Palavra de Deus! Open Subtitles إنه غير موجود في عظام القديسين. ولكن هنا، في حبكم لبعض، في حب الشخص للآخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more