"حبى لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te amo
        
    • meu amor por ti
        
    • o meu amor
        
    Escuta Chelima, tu sabes o quanto eu te amo, não é? Open Subtitles أنصتى, كاليما,أنت متأكدة من حبى لك, صحيح؟
    As mulheres não me dizem nada e é por isso que te amo tanto. Open Subtitles النساء لا تعنى شيئا بالنسبه لى وهذا هو سبب حبى لك
    - Mas só consigo pensar como te amo. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع التوقف عن التفكير بمقدار حبى لك
    E que tal sucederia ao longo dos séculos, que as mulheres cantariam canções acerca do meu amor por ti. Open Subtitles -و قال ايضا سيكون هذا لقرون عديدة قادمة -و ان النساء ستتغنى بالاغانى -عن حبى لك
    o meu amor por ti só cresce. Open Subtitles فإن حبى لك يزداد و حسب
    Atribuo-a ao seu desejo de aumentar o meu amor através da expectativa, como é normal fazerem as mulheres elegantes. Open Subtitles على أن أعزو رفضك هذا الى رغبتك فى زيادة حبى لك عن طريق تأجيل الموافقة بالطرق التقليدية الأنيقة للأناث
    Querida, quero que saibas que fiz tudo isto porque te amo e porque queria que tivesses o casamento que sempre desejaste. Open Subtitles حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك
    Charlie... Não sabes quanto te amo. Open Subtitles تشارلى، ليس لديك أدنى فكرة عن مدى حبى لك.
    Mas se tens de ouvir por que motivos te amo, posso falar a noite toda. Open Subtitles و لكن إذا كنت تودين سماع سبب حبى لك فيمكننى أن أستطرد فى ذلك طول الليل
    És aberto sobre a tua sexualidade e essa é uma das razões pelas quais te amo. Open Subtitles أنت صريح بخصوص آمورك الجنسية و هذا أحد أسباب حبى لك
    A sua cabeça no meu manto e é assim que saberá O quanto eu te amo Open Subtitles سأفعل هذا لأجعل عالم يعرف كم مقدور حبى لك
    Que todas as mulheres, em toda a parte... tivessem um homem que as amasse como eu te amo. Open Subtitles لا يوجد امرأة فى اى مكان... تجد رجلا يحبها بنفس مقدار حبى لك.
    Só faço aquelas coisas para te mostrar o quanto te amo. Open Subtitles أقوم بهذه الأمور لأريك قدر حبى لك
    Sabes o quanto te amo... Open Subtitles انت تعلم مقدار حبى لك
    Deve ser por isso que te amo. Open Subtitles أتعجب إن كان هذا سبب حبى لك.
    Para veres o quanto te amo Open Subtitles لان هذا مقدار حبى لك
    - Sabes que te amo. - Mãe... Open Subtitles أنت تعرف مدى حبى لك - ...أمى -
    Está tão fria como o meu amor por ti. Open Subtitles إنها باردة تماما مثل حبى لك!
    "estou a oferecer-te o meu amor" Open Subtitles هذا يعنى اننى اقدم حبى لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more