"حبيبكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu namorado
        
    • seu namorado
        
    • seu amante
        
    • teu amor
        
    • teu amante
        
    • o teu
        
    • teu namoradinho
        
    Usa-lo para comer o pequeno-almoço que o teu namorado te fez. Open Subtitles يمكن أن تستخدميها لتأكلي إفطاركِ الذي طبخَه حبيبكِ لكِ للتو
    Por que é que estás a gastar um fim-de-semana com o teu namorado cá numa grande festa? Open Subtitles لماذا تهدرين اليوم الوحيد الذي سيكون به حبيبكِ بالبلدة على حفلة ضخمة؟
    Se por momentos achares que o teu namorado não está nessa lista, fica aqui. Open Subtitles إذا لم تفكري لحظة أن حبيبكِ من أولوياتنا ، إبقِ هنا
    Você é uma idiota. Ele é seu namorado, afinal de contas. Não. Open Subtitles حسناً, أنتِ تافهة, لأنه حبيبكِ في النهاية.
    Não sou especialista, mas como o seu amante não reparou no aumento da quantidade de cicatrizes, a relação já não devia ser de caráter íntimo. Open Subtitles أنا لست خبيراً، ولكنني أفترض بما أن حبيبكِ فشل في ملاحظة عدد متزايد من الندوب علي مدي أشهر فإن العلاقة لم تكن حميمة
    Pensaste que ias defender o teu namorado, e eu aturava isso? Open Subtitles تظنّين أن هذا كافٍ كي تدافعي عن حبيبكِ أمامي، وأتقبّل ذلك؟
    Pensavas que ias defender assim o teu namorado e eu aceitava? Open Subtitles تظنّين أنك ستدافعين عن حبيبكِ أمامي، وأتقبّل ذلك؟
    Espero que a viagem de lazer com o teu namorado tenha valido a pena. Open Subtitles آمل أن تكون رحلة المتعة الخاصة بكِ مع حبيبكِ قد كانت تستحق العناء.
    O teu namorado idiota não te entregou a minha mensagem? Open Subtitles حبيبكِ الأحمق لم يسلمكِ رسالتي، أليس كذلك؟
    Era o teu namorado ao telefone? Open Subtitles هل كان حبيبكِ من كنتِ تكلمينه على الهاتف ؟
    Se quiseres, posso dizer ao teu namorado que estás melhor. Open Subtitles إنأردتِ.. يمكنني أن أخبر حبيبكِ أنكِ بخير
    Os problemas do mundo não consistem apenas em encontrar o teu namorado desaparecido. Open Subtitles مشاكل العالم تتألف أكثر من إيجاد حبيبكِ المفقود
    Lembro-me de quando nada te afectava. Agora estás tão emotiva como o teu namorado. Open Subtitles أتذكر عندما كنتِ لا تتأثرين الآن أصبحت عاطفية مثل حبيبكِ
    Em que o teu namorado te sussurrou que te amava. Open Subtitles إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ
    - O teu namorado está lá fora com uma espingarda carregada com munições de madeira. Open Subtitles حبيبكِ بالخارج وبحوذته بندقية مُدججة برصاصات خشبية.
    Por que está a trabalhar no dia em que o seu namorado foi encontrado morto? Open Subtitles ما سبب حضوركِ العمل بنفس اليوم الذي تمّ العثور فيه على حبيبكِ ميتاً ؟
    Estou na dúvida por ser seu namorado e não queria estragar uma boa amizade. Open Subtitles أنا مترددة فقط لأنه حبيبكِ وأكره المخاطرة بعلاقة صداقة جيدة
    Não precisa contar para seu namorado toda a verdade. Open Subtitles لا داعِ لأن تخبري حبيبكِ بالحقيقة الكاملة عن نفسكِ
    Menina Burgess, o que é que o homem que disparou sobre o seu amante tinha vestido Open Subtitles آنسة "بورجس"، ماذا كان يرتدي الرجل الذي أطلق النار على حبيبكِ
    Eu podia arranjar forma de tu entrares em Sona e teres algum tempo privado com o teu amor. Open Subtitles بإمكاني أن أرتب لكِ زيارة لداخل " سونا " وتمضية بعض الوقت مع حبيبكِ
    Sim, sim, o teu amante Lycan, morto há muito. Open Subtitles أجل، أجل، حبيبكِ المستذئب الّذي مات منذ وقتٍ طويل
    Olha para o teu namoradinho. Open Subtitles إنظري إلى حبيبكِ الصغير إنظري إلى حبيبكِ الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more