Deve haver um labirinto de túneis. | Open Subtitles | حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها |
As fadas podem ajudar-te. Deve haver outra solução sem ser deixares o lar. | Open Subtitles | يمكن للحوريّات أنْ يساعدنكِ حتماً هناك طريقة سوى ترك موطنك |
A Senhora é o melhor exemplo de resiliência que podíamos encontrar. Então Deve haver algo que a Senhora pense... LC: Gosto da força emocional. | TED | أليس كذلك؟ لذا فأنتِ بوضوح أفضل مثال للمرونة يمكن أن نجده، لذا حتماً هناك شيء كنتِ تفكرين فيه-- ل.س: أنا أحب القوة العاطفية. |
Deve haver uma razão. | Open Subtitles | حتماً هناك سبب لقدومك |