Sinto que este mundo vai ser ainda pior que o último. | Open Subtitles | إن لدي شعوراً أن هذا العالم سيكون حتى أسوأ من آخر عالم كنا فيه |
A disputa diplomática ficou ainda pior. | Open Subtitles | النتيجة العرضية الدبلوماسية كانت حتى أسوأ يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان رد فعل الحكومات في العالم |
ainda pior, este único número, a constante cosmológica, tem de ter um valor extremamente preciso. | Open Subtitles | في فهمك للفيزياء الأساسية حتى أسوأ هذا الرقم الواحد الثابت الكوني |
Ou, pior ainda, que se rissem pelas coisas erradas (Risos) — esta era uma parte boa para se rirem, obrigada. | TED | أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً |
Mas eu acredito que, lá no fundo, até o pior de nós quer ser bom. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد حقا الذي في الأعماق داخل، حتى أسوأ منّا الحاجات الّتي ستكون جيدة. |
Por vezes, até a pior das violências tem o seu lugar. | Open Subtitles | أحياناً حتى أسوأ الأعمال وحشية لهـا مكانها الخاص |
Creio que são ainda piores do que aquilo que eu pensava. | Open Subtitles | اعتقد انهم حتى أسوأ مما كنت اعتقد. |
Pensei que ias dizer que estava com mau ar e parecia ainda pior. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستقول انها حمقاء او حتى أسوأ من ذلك |
Ou ainda pior, o amor é algo que nunca desejámos. | Open Subtitles | ...أو حتى أسوأ من ذلك الحب هو شيء لم تكن تطلبه أبداً |
É ainda pior que este. | Open Subtitles | هو حتى أسوأ من هذا واحد. |
Ou ainda pior, uma "espirravulsão." | Open Subtitles | أو حتى أسوأ من ذلك |
ainda pior do que fiz no Vietname. | Open Subtitles | هذا أسوأ شىءء فعلته قط... إنه حتى أسوأ مما فعلته فى (فايتنام).. |
- ainda pior. | Open Subtitles | - حتى أسوأ من ذلك. |
Palavras como "penso", "talvez" ou "provavelmente" significam que o jornalista está a ser cauteloso ou, pior ainda, está a fazer suposições. | TED | كلماتٌ مثل: أعتقد، من المرجح أو في الغالب تعني أن المذيع يحاول أن يكون حذرًا أو حتى أسوأ من ذلك، قد يكون يخمن. |
O mundo é um lugar mais seguro, e tu podes ficar aí como um criança de 12 anos a falar-me sobre moralidade, ou, pior ainda, acusar-nos em nome da justiça ou podes aceitar a nossa sugestão e conseguires ter algum poder... | Open Subtitles | العالم مكان آمن إما بإمكانك الوقوف هناك كطفلة بالغة من العمر 12 عامًا ومحاضرتي عن درس أخلاقي أو حتى أسوأ من ذلك |
E se vos disser que até o pior bairro da América pode passar a ser totalmente seguro. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه حتى أسوأ حي في أميركا قد يكون آمناً. |
Isto não é o pior. | Open Subtitles | وهذا ليس حتى أسوأ شيء اضطررت الى القيام به |
Por vezes, até a pior das violências tem o seu lugar. | Open Subtitles | أحيانًا حتى أسوأ الأعمال وحشية لهـا مكانها الخاص |
Por vezes, até a pior das barbaridades tem o seu lugar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان حتى أسوأ أنواع الوحشية له مكانها |
Algumas ainda piores do que pensámos. | Open Subtitles | نعم , بعض منها حتى أسوأ مما كنا نعتقد |