Até tu tens que admitir que ele era chato. | Open Subtitles | بربّكِ، حتى أنتِ عليكِ الإعتراف أنّه كان مُملاً. |
Até tu viste os teus e-mails durante as homenagens. | Open Subtitles | بحقكِ، حتى أنتِ تفقدتي بريدكِ الإليكتروني خلال التأبين |
Acredito que todos encontrarão a sua árvore no bosque... Até tu. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن كل إنسان سوف يجد نصفه الآخر يوماً ما.. حتى أنتِ |
Certamente até você entende a necessidade do investimento para elevar o padrão de vida do nosso povo. | Open Subtitles | أكيد أنه حتى أنتِ تقدرين الحاجة إلى الإستثمار. لرفع مستوى المعيشة لشعبنا. |
Não vou contar à Anna e tu também não. | Open Subtitles | لا أحب الخداع لن أخبر آنّـــا عن هذا ولا حتى أنتِ |
Não posso ficar muito tempo, e nem tu. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا لفترة طويلة ولا حتى أنتِ |
Ele conseguiu deixar todos infelizes: a esposa, os filhos, e no final, imagino, Até tu, Amy. | Open Subtitles | نجح في جعل الجميع تعساء زوجته، أولاده وفي النهاية أعتقد حتى أنتِ إيمي |
Até tu recebes cumprimentos do chef, agora, hem? | Open Subtitles | حتى أنتِ حصلتِ على طبق من الطباخ |
E Até tu és capaz de aprender a ter paciência. | Open Subtitles | حتى أنتِ يجب أن تتعلمي أن تتحمّلي |
Foi mau. Até tu disseste. | Open Subtitles | لقد كان أحمق, حتى أنتِ قلتِ هذا |
Até tu queres isso, não interessa... | Open Subtitles | الذين يعرفون أنّك ماتظنين نفسك. حتى أنتِ تتوقين لهذا، بغض النظر عن... |
C.I.A., Polícia Secreta, Até tu. | Open Subtitles | الـ"سي.آي.إيه", الشرطة السرية, حتى أنتِ |
Vá lá, Até tu acreditas no demónio. | Open Subtitles | بربك، حتى أنتِ تؤمنين بالشرّ |
Até tu deves saber o que isso significa, Bones. | Open Subtitles | (و حتى أنتِ يجب أن تعرفي ذلك (بونز |
Até tu sabes isso. | Open Subtitles | أقصد، حتى أنتِ تعرفين ذلك. |
A barragem, o detective morto, as próteses, e até você, Major... | Open Subtitles | ...السد ، المحقق المقتول ، الأعضاء ، و حتى أنتِ أيتها الرائد |
Eu estava explicando, até você me interromper. | Open Subtitles | أنني كنت أتكلم الآن حتى أنتِ قاطعتيني |
até você? | Open Subtitles | حتى أنتِ ؟ |
Creio que tu também não, Lisa. | Open Subtitles | حتى أنتِ يا ليزا .. لا أظنك كذلك |
Vá lá, tu também és giríssima! | Open Subtitles | هيــا حتى أنتِ من أجمل النــاس |
Elas se foram, tu também irá. | Open Subtitles | .لقد ذهبوا و حتى أنتِ ستذهبين |
Não está em si. E nem tu. | Open Subtitles | إنها ليست فى كامل صوابها، و لا حتى أنتِ. |