Nem sequer sei o que faço. - Não sei qual é o meu emprego. | Open Subtitles | حتى إني لا اعرف ماذا أفعل ولا اعرف حتى ماهو عملي |
Estou totalmente bem. Nem sequer me magoei. Não é nada. | Open Subtitles | انا بخير تماماً, حتى إني لم أصب بأذى لا شيء |
Não falemos no arresto, Nem sequer sabia que vocês eram meus inquilinos. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعٍ لذكر قضية الإخلاء، حتى إني لم أكن أعلم أنكم مستأجرون عندي |
Estive fora a semana toda. Nem sequer fui a casa. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله طوال الإسبوع حتى إني لم أعد للمنزل |
Às vezes fico tão deprimido que Nem saio da cama. | Open Subtitles | معظم الأيام أكون مكتئب حتى إني لا أستطيع القيام من السرير! |
Nem sabia que ia receber algum dinheiro. | Open Subtitles | حتى إني لم أعلم أني سأحصل على أي مال |
Nem sei de que se trata. A Epperly disse-me para vir cá. | Open Subtitles | لا ، حتى إني لا أعرف مايكون هذا |
Nem sei como super-aquecer algo assim. | Open Subtitles | حتى إني أجهل كيف أسخّن شيئًا كذلك. |
Nem sequer sei como é. | Open Subtitles | حتى إني لم أعرف كيف يبـدو. |
Nem mesmo para entregar uma piza. | Open Subtitles | حتى إني لن أقوم بطلب البيتزا |
Nem sequer sei o que fazes. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف ما الذي تعمله |
Nem sequer sei quem é a Chronic Lady. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف "من هي السيد "مزمنة |
Nem eu sei qual é. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف حقا ما هو |
Eu... Nem sequer sei todos os pormenores. | Open Subtitles | حتى إني لا أعلم كل التفاصيل |
Nem sequer faço um depoimento. | Open Subtitles | حتى إني لن أُدلي بتصريح |
Nem sei o seu nome. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف اسمك. |
Nem sequer vi a casa dele. | Open Subtitles | حتى إني لم أرى شقتها |
- Nem cheguei a conhecer Salieri. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف حتى إني سأقابل (ساليري) |
- Nem posso exercer em Nova Iorque. | Open Subtitles | حتى إني لست معتمداً في (نيويورك) |