FORA DE USO até quinta. ENSAIO DA PEÇA | Open Subtitles | لن يتم استخدام هذه الغرفة حتى الخميس القادم نظرًا لوجود تدريبات المسرحية فيها |
- Vai estar ocupada até quinta. | Open Subtitles | ستكونين مشغولة جدا من اليوم حتى الخميس . |
Não posso fazer até quinta. E o meu...? | Open Subtitles | لاأستطيع فعل ذلك حتى الخميس ...ماذا بشان |
A minha mãe está em L.A. Até quinta-feira, em trabalho. | Open Subtitles | حتى الخميس تشترى فن أو شىء كهذا |
Ou, pelo menos, Até quinta-feira. | Open Subtitles | أو حتى الخميس القادم هوووه هوو هووه |
"Cem milhões de euros Até quinta-feira." "Ou mais cinco vão morrer algures na Europa." | Open Subtitles | "مائة مليون دولار حتى الخميس أو سيموت خمس أشخاص آخرين بمكان ما في أوربا" |
Quero dizer, viemos até aqui, e ela só volta na quinta feira. | Open Subtitles | اقصد اننا قدمنا كل الطريق الى هنا ولن تأتي حتى الخميس |
Tenho até quinta para encontrar um novo CEO. | Open Subtitles | لدي حتى الخميس لإيجاد رئيس تنفيذي جديد |
Não laves até quinta, e não seques com o secador no máximo, nunca, nunca mais. | Open Subtitles | لا تغسليه حتى الخميس و لا تجففيه على درجة حرارة مرتفعة ابدا... ابدا. |
neste caso, Até quinta-feira. | Open Subtitles | بالواقع,حتى الخميس المقبل فقط |
Derrubei uns firewalls, entrei no calendário dela, e descobri que a empregada só vem na quinta, então, pensei que era o detective. | Open Subtitles | عبرت عدة جُدر ناريه دخلت على تقويم زوجتك واكتشفت أن مدبرة المنزل لن تأتي حتى الخميس لذا افترضت أنه أنت |
O meu voo foi cancelado devido a tempestade de neve e só me arranjaram outro voo na quinta feira, por isso estou aqui presa por mais dois dias. | Open Subtitles | طائرتي أُلغيت بسبب العاصفه ولا يستطيعون اعادتها حتى الخميس لذا انا عالقة هنا ليومين آخرين |