Quer dizer, já ouviste a expressão "inocente até prova em contrário"? | Open Subtitles | أعنى هل سمعت عن برائة المتهم حتى تثبت إدانته ؟ |
Estamos em França, mas sou americana e um homem está inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته أثبتت هذا لن يكون صعباً |
Inocente até prova em contrário. Já ouviu falar disso? | Open Subtitles | انه بريء حتى تثبت ادانته هل سمعتِ بذلك؟ |
Só estou a dizer, inocente até que se prove o contrário. | Open Subtitles | وأنا فقط أقول انه بريء حتى تثبت إدانته أليس كذلك؟ |
Acho que as pessoas são inocentes até que se prove o contrário. | Open Subtitles | أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته, |
Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي |
O que farias para provar que és mesmo filho de teu pai... | Open Subtitles | فماذا ستفعــل حتى تثبت بالفعــل أنك إبن أبيـك |
Não precisas de ficar exaltado tão facilmente, só para provares como és duro. | Open Subtitles | لا داعي لأن تنفعل طوال الوقت حتى تثبت مدى قوتك فحسب |
Chefe Wiggum, a minha filha é inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | ايها الضابط ويغم ، ابنتي بريئة حتى تثبت ادانتها |
Apesar desta equipa estar debaixo de grande suspeita, todos são inocentes até prova em contrário, especialmente os polícias. | Open Subtitles | حتى لو كنت من ضمن طاقم لا يجلب الشكوك حولك كل شخص بريء حتى تثبت ادانته حتى رجال الشرطة |
Sou advogado e sou inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | انا هنا لأني محامي وانا بريء حتى تثبت ادانتي |
São inocentes até prova em contrário E não vice-versa. | Open Subtitles | في هذا البلد... المتهم بريء حتى تثبت إدانته وليس العكس. |
Somos inocentes até prova em contrário, meu amigo. | Open Subtitles | المتهم برئ حتى تثبت إدانته يا رجل |
"Inocente até prova em contrário" é o fundamento do direito criminal. | Open Subtitles | "المتهم بريء حتى تثبت إدانته" هذا هو الحق الأساسي في القانون الجنائي |
São inocentes até prova em contrário. | Open Subtitles | وللآن هم أبرياء، حتى تثبت خلاف ذلك |
Você sabia, que em alguns paises você é inocente até que se prove o contrário. | Open Subtitles | في بعض البلدان، فالمتهم بريء حتى تثبت إدانته |
E, a sua completa falta de presunção de que somos inocentes até que se prove o contrário. | Open Subtitles | أوهـ، , و، أوهـ،باالتأكيد قلة مطلقة مِنْ الإدعـاء أنّنا أبرياء حتى تثبت إدانتنـا. |
Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي |
Apanhá-los, voltar a pô-los na água, para provar que somos humanos. | Open Subtitles | اسحبها واعيدها مرة اخرى حتى تثبت أدميتك |
Queres mesmo apostar cinco anos da vida dela só para provares que és melhor que o Cameron? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تقامر بـ 5 سنوات من حياتها حتى تثبت أنّك أفضل من (كاميرون) ؟ |