"حتى تسمع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até ouvires
        
    • até ouvir
        
    • para ouvir
        
    • até te
        
    • até saberes
        
    Quando ela sair do autocarro, começa a correr e não pares até ouvires a buzina. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Se estás preocupado agora, espera até ouvires o coração. Open Subtitles اتعتقد بانك متوتر الان ؟ انتظر حتى تسمع دقات القلب
    Espera até ouvires a bomba nuclear do Jamal. Open Subtitles حسنا , اذا انتظر حتى تسمع نووية جمال بوم
    Espere até ouvir isto. Acabei de ver Robin de Loxley. Open Subtitles انتظر حتى تسمع هذا لقد رأيت روبن من لوكسلاي
    Se acham que isso é engraçado, esperem até ouvir isto. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا طريفا فلتـنـتظر حتى تسمع هذه
    para ouvir a mãe a chegar, enquanto estava ocupada a montar o pai. Open Subtitles حتى تسمع صوت امي وهي قادمة وهي مشغوله في ممارسة الجنس مع ابي
    Manda-o aqui para o hotel e não faças nada até te contactarmos. Open Subtitles أرسله للفندق ولا تفعل شيئا حتى تسمع أوامرنا
    E espera até saberes o que aconteceu aos teus antepassados. Open Subtitles أنتظر حتى تسمع ماذا حدث لأسلافنا
    Espera até ouvires disparos e depois foge para a saída. Open Subtitles انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟
    -Espera até ouvires isto. Open Subtitles هل سافر؟ انتظر حتى تسمع ما حدث.
    Sim, bem, espera até ouvires acerca do rapaz. Open Subtitles أجل، حسناً، انتظر حتى تسمع بشأن الفتى.
    Toque de cima para baixo até ouvires um som maciço. Open Subtitles ونزولا من أعلى حتى تسمع جلجل مملة.
    Espera até ouvires o que é que eu gosto em ti. Open Subtitles أنتظر حتى تسمع ماذا أحبه فيك
    Espera até ouvires isto. Open Subtitles اصبر حتى تسمع الآتي
    Espere até ouvir isso. Ele está assim da sinceridade. Open Subtitles حسنا , انتظر حتى تسمع ذلك هذا هو بعيد عن الصدق
    Hei, Ian, meu. Espera até ouvir as nossas músicas. Nós dominamos. Open Subtitles انتظر يارجل حتى تسمع أغانينا , نحن جيدون
    Espere até ouvir este sistema de som. Open Subtitles انتظر حتى تسمع هذه نظام الصوت.
    Ande até ouvir a colmeia." Open Subtitles "امشي حتى تسمع صوت خليّة النحل"
    Nas quartas, tinha que passar 4 horas no salão só para ouvir os mexericos das mulheres. Open Subtitles ... في الأربعاء , تقضي 4 ساعات في الصالون حتى تسمع ثرثرة النساء و آخر المستجدات فحسب
    Estás aqui para ouvir, não para falar. Open Subtitles أنت هنا حتى تسمع وليس لتتكلم، حسنُ؟
    Têm de colocar o volume no máximo para ouvir a voz dele. Open Subtitles عليك أن ترفع الصوت كله حتى تسمع صوته
    Espera só até te contar o que me aconteceu ontem à noite. Open Subtitles انتظر حتى تسمع ما حدث ليلة أمس
    E espera até saberes o que aconteceu aos teus antepassados. Open Subtitles إنتظر حتى تسمع ماذا حدث لأسلافنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more