"حتى ذلك اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até esse dia
        
    • até àquele dia
        
    Que Deus nos ajude a permanecermos fiéis até esse dia. Open Subtitles وأن يساعدنا الرب كى نبقى مخلصين حتى ذلك اليوم
    até esse dia, não podia imaginar-me a viver para outra coisa senão para as mulheres. Open Subtitles حتى ذلك اليوم انا لم اكن اتخيل انه يمكنني العيش من اجل اي شيئ غير النساء
    Mas até esse dia, nós devemos protegê-los. Open Subtitles ولكن حتى ذلك اليوم يجب ان يكونوا تحت رعايتنا
    Eu estava a ter mais experiências boas do que más, até àquele dia. TED وكان المردود الجيد أكثر من السيء، حتى ذلك اليوم.
    Os membros da Associação ficam chocados ao perceber que é o poeta Samuel Taylor Coleridge, que não saía de sua casa há anos até àquele dia. TED الأمر الذي يجعل أعضاء الجمعية مصدومين لإكتشافهم أن هذا الرجل هو الشاعر صامويل تايلور كوليرد، والذي لم يغادر بيته لسنوات عديدة حتى ذلك اليوم.
    Senti que a minha vida terminara. até àquele dia glorioso. Open Subtitles لقد تدمرت حياتى حتى ذلك اليوم العظيم
    Que Deus me permita viver até esse dia. Open Subtitles أرجو من الله أن يمدّ في عمري حتى ذلك اليوم.
    Não sabia bem qual era o meu objectivo até esse dia chuvoso. Open Subtitles لم أكن أعرف هدفي حتى ذلك اليوم الممطر.
    até esse dia, Eminência. Open Subtitles حتى ذلك اليوم سماحتك
    Mas, até esse dia, eu não tenho nada. Open Subtitles و لكن حتى ذلك اليوم ليس لدي أي شيء ...
    Mas até esse dia, vai ser uma luta do caraças. tradução: ir1a Open Subtitles و حتى ذلك اليوم ستكون معركة لعينة مع تحيات المترجم نضال سعادة المحسيري نرجو ان تكونو قد قضيتم وقتا طيبا مع هذا المسلسل الرائع الحلقة الاولى من الموسم الاول بتاريخ 14/08/2008 انصح بمشاهدتها حيث يمكن ان يكون هناك تغيير في الشخصيات و الاحداث على اعتبار ان هذه الحلقة هي ما قبل البث و ليست رسمية
    até esse dia... A tua melhor amiga, Helen. Open Subtitles "حتى ذلك اليوم صديقتك العزيزة (هيلين)".
    Nunca desobedeci a uma ordem até àquele dia. Open Subtitles أنا لم أعصي أمر أبداً، حتى ذلك اليوم
    Sr. Reese, até àquele dia, eu passava a maior parte da minha vida a enriquecer. Open Subtitles (كما ترى، سيد (ريس حتى ذلك اليوم كنتُ قد قضيتُ الجزء الأكبر من حياتي، في إغناء نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more