Era o nosso carcereiro até a minha irmã Margaret... | Open Subtitles | لقد كان سجّاننا, حتى قامت اختى مارجريت.. ا |
Tudo corria bem, até a Kim Lee abrir actividade três caravanas à frente. | Open Subtitles | لقد كان العمل جيدا حتى قامت كيم لي بفتح ثلاث مقطورات اخرى تعمل نفس العمل |
Não demorou até a revista Forbes, o porta-estandarte de Wall Street, ligar para fazer um perfil meu. | Open Subtitles | لم يطل الوقت حتى قامت مجلة فوربز علامة وول ستريت بإنجاز تحقيق عننا |
Até ela deslocar a queixada e se ter ecto-projectada em ti. | Open Subtitles | حتى قامت بخلع فكها وبدأت بالتقيوء عليكِ بالكامل |
Pensavam que era uma traidora francesa, Até ela matar o seu amante alemão e ter desaparecido com a arma. | Open Subtitles | لقد ظنوا أنها خائنة فرنسية حتى قامت بقتل عشيقها الألماني و الإختفاء مع السلاح |
Uma casa de campo que foi hipotecada em 1997, ficou vazia até 1999, Até que uma família a comprou, mas, assim que se mudaram, adoeceram todos. | Open Subtitles | في عام 1997 وبقيت خاوية حتى 1999 ذلك حتى قامت عائلة ما بشرائها ولكن بمجرد أن انتقلوا إليها أصيبوا جميعهم بأمراض |
- Tivemos dinheiro até a minha avó o perder no jogo, e agora só temos títulos. | Open Subtitles | حتى قامت جدتى بالمقامرة به و إلان كل ما نملك هو ألقاب |
Não. Já me tinha esquecido do seu nome, até a Jane o ver no jornal. | Open Subtitles | كلاّ، نسيت اسمها حتى قامت "جاين" بالتعرف عليه من الصحيفة |
Sainsbury Seale não voltou a ser vista até a polícia entrar na sala de arrumações de Mme. | Open Subtitles | الآنسة "سانزبري سيل" لم تتم رؤيتها مجدداً حتى قامت الشرطة بإقتحام سكن السيدة "تشابمان" |
Sim e desapareci durante 5 anos, até a CIA ensinar-me a ser Steve Rowlands. | Open Subtitles | نعم واختفيت لمدة خمس سنوات حتى قامت وكالة الاستخبارات الامريكية (بجعلي ان اكون (ستيف رولندز |
- Provavelmente, tinha sido, até a Prue lhe ter virado a sorte. | Open Subtitles | حتى قامت " برو " بتغيير حظّها |
- até a Anna o soltar hoje de manhã. | Open Subtitles | حتى قامت (انا) بتهريبه صباحاً |
- Até ela o ter atropelado. | Open Subtitles | . لم أقابله من قبل - حتى قامت بضربه بسيارتها - |
Até ela conseguir fingir que estava tudo bem. | Open Subtitles | حتى قامت بالتظاهر بأنها على مايرام. |
- Até ela ter disparado sobre ele. | Open Subtitles | . حتى قامت بإطلاق النار عليه |
Até que Valerie descobriu e foi até à loja do André. | Open Subtitles | حتى قامت " فاليري " بتتبع " هذا إلى متجر " آندريه |
Até que no final... a miúda deu-lhe um beijo. | Open Subtitles | حتى قامت الفتاة فى النهاية بتقبيله |