Desliga chamadas, perde manuscritos, nem sequer consegue tirar um café decente. | Open Subtitles | إنها لا ترد على جميع المكالمات و تفقد المخطوطات إنها حتى لا تستطيع أن تأتي بقهوتي كما أريد |
Você nem sequer consegue descobrir o site se não tiver o IP. | Open Subtitles | انت حتى لا تستطيع ايجاد "الموقع بدون "الاى,بى |
Eu quero, mas a Chloe já está tão cansada, que nem sequer consegue imaginar... | Open Subtitles | و لكن (كلوي) متعبة جداً إنها حتى لا تستطيع تصوّر |
Abre caminho até não poderes E depois exige mais | Open Subtitles | *إدفع حتى لا تستطيع* *ثم أطلب المزيد* |
"Continua até não poderes voltar." | Open Subtitles | "أستمر حتى لا تستطيع العودة" |
Além disso, nem sequer consegues meter uma cadeirinha naquela coisa. | Open Subtitles | إنك حتى لا تستطيع ان تضع مقعد للطفل فيها |
Mas tu nem sequer consegues tratar de uma operação tão pequena como um restaurante. | Open Subtitles | ولكنك حتى لا تستطيع الاعتناء بعمليه صغيره مثل المطعم |