"حتى لو استطعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo que pudesse
        
    • mesmo que eu
        
    É fora da zona de segurança e, Mesmo que pudesse, eu nem queria lá voltar. Open Subtitles أنه خارج المنطقة الأمنية ولا أريد العودة إلى هناك حتى لو استطعت ذلك.
    Mesmo que pudesse provar que o meu cliente levava essa bebida, demonstra o quê? Open Subtitles حتى لو استطعت اثبات ان موكلى كان يحمل هذا الشراب ما المشكلة؟
    Mesmo que pudesse, não estou a dizer que posso, não há hipóteses de ele falar contigo. Open Subtitles حتى لو استطعت ولا أقول بأنني استطيع لا يوجد لديك أدنى فرصة لكي يتحدث معك
    Em nunca acederia a nada que fosse ultra-secreto ou crítico, Mesmo que pudesse. Open Subtitles لم أكن لأرغب أبدا في الدخول إلى أي شيء سرّي للغاية أو خطير، حتى لو استطعت.
    As marcas formam mesmo um padrão, mas mesmo que eu descubra o que representam, continuo a não conseguir ler todo o mapa, porque só temos uma visão parcial dele. Open Subtitles العلامات على شكل نموذج لكن حتى لو استطعت ان اعرف ماذا تعني, لا زلنا لا نستطيع ان نقرأ الخريطة بالكامل بسبب ان لدينا نظرة جزئية فقط.
    Aria, mesmo que eu o tire daqui, não o posso impedir de ir ao tribunal, se ele for chamado. Open Subtitles أريا، حتى لو استطعت اخراجه من المدينه لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه
    Mesmo que pudesse construir uma, - o que não pode... Open Subtitles حسناً‎, حتى لو استطعت بناء هذا الشيء وانت لا تستطيع ذلك
    Pois, eu não induziria Mesmo que pudesse. Open Subtitles نعم,لن اعجل الولادة حتى لو استطعت ذلك
    E não voltaria atrás, Mesmo que pudesse. Open Subtitles ولن أرغب بالعودة حتى لو استطعت ..
    - Não levaria, Mesmo que pudesse. Open Subtitles لن أجرؤ حتى لو استطعت
    Eu não faria isso Mesmo que pudesse. Open Subtitles لن أجرؤ حتى لو استطعت
    - Mesmo que pudesse, não o faria. Open Subtitles -لن أصلحها حتى لو استطعت ذلك
    mas mesmo que eu conseguisse fabricar uma... Open Subtitles لكن حتى لو استطعت ابرازه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more