Se existe consolação, não vai sentir nenhuma dor até amanhã à noite, quando o seu coração explodirá. | Open Subtitles | العزاء الوحيد هو أنك لن تشعر بأي ألم حتى مساء الغد... عندما ينفجر قلبك فجأة... |
Este estado manter-se-á até amanhã à noite quando finalmente, supostamente, começará a acalmar. | Open Subtitles | وسوف تستمر هذه الحاله حتى مساء الغد عندما تنتهي ,افترض ان البلده ستعود للاستقرار |
Não podes ao menos esquecer o rapaz até amanhã à noite? | Open Subtitles | ألا يمكنك تخطي فراق صديقكِ حتى مساء الغد ؟ |
Na verdade, estava à espera que pudéssemos adiar a nossa sessão até amanhã à noite. | Open Subtitles | آه، في الواقع، كنت آمل تأجيل جلستنا حتى مساء الغد. |
Temo que os danos que o ginásio sofreu nos obriga a adiar o baile até amanhã à noite. | Open Subtitles | انا اخشى بما ان صالة الرياضة قد تضررة أننا سنضطر لتأجيل الحفل حتى مساء الغد |
Temos até amanhã à noite para decidir. | Open Subtitles | لدينا حتى مساء الغد لنُحدّد مصيرنا |