Ao longo do tempo, a gravidade vai ser aumentada até regressarmos todos ao planeta Terra. mas garanto-vos que não chegaremos lá. | TED | مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك. |
Podemos recolocar os dedos temporariamente e usá-los para parar a hemorragia até regressarmos à clínica. | Open Subtitles | يمكننا إعادة ربط أصابعه مؤقتا وإستعمالهم لايقاف النزيف حتى نعود إلى العيادة |
Leve-os lá e segure-os até que voltemos. | Open Subtitles | انقلهم هناك و ابقيهم حتى نعود |
Por favor quero que estejas bem até nós voltarmos. | Open Subtitles | رجاء، أن تبقى فى أتم صحة حتى نعود إليكِ |
O dinheiro permanecerá em custódia do banco até eu voltar e o vencedor do jogo digitar a sua senha em nosso sistema. | Open Subtitles | سيبقى المال كمستند حتى نعود إليه... و الرابح الأول سيدخل كلمة سره... ... |
Vamos lá a acabar com este jogo para voltarmos a Memphis. | Open Subtitles | دعونا ننهى هذه المباراه حتى نعود الى ممفيس. |
Porque não entrega logo os planos para podermos ir todos para casa? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تسلمين المخططات الآن حتى نعود جميعاً لمنازلنا؟ |
Apenas não desmaies até lá chegarmos, aliás, não desmaies até regressarmos. | Open Subtitles | حافظ على رباطة جائشك حتى نصل بل حتى نعود. |
Não sai deste navio até regressarmos. | Open Subtitles | لن تنزلي من السفينة حتى نعود إلى البيت |
Vamos. Ficas de guarda até regressarmos. | Open Subtitles | لنذهب , ولتبقى انت هنا حتى نعود |
E não lhe vou contar, até regressarmos desta missão. | Open Subtitles | ولن اخبره حتى نعود من هذه المهمه |
Tem uma ferida no abdómen, mas não teremos a certeza até regressarmos ao laboratório e quebrarmos o rigor mortis. | Open Subtitles | يوجد جرح ما فى بطنها... ولكننا لن نتأكد... حتى نعود للمعمل ويتحرر التخشب. |
Mantenha-o quieto até regressarmos. | Open Subtitles | أبقيه مستقراً حتى نعود |
Quero que me esperes com os doentes até que voltemos. | Open Subtitles | أريدك ان تبقى... مع المرضى حتى نعود. |
Ficas responsável pelo forte até nós voltarmos. | Open Subtitles | نريدك أن تعتني بالمكان حتى نعود |
E eu irei portar-me bem até nós voltarmos para a Terra. | Open Subtitles | وسأكون لطيفاً حتى نعود إلى الأرض. |
Mas tens de ficar quieta até nós voltarmos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نحتجزكِ حتى نعود |
Gambás, comigo! Manny, cuida da Ellie até eu voltar! O quê? | Open Subtitles | أيها الأوبوسوم، أنتما معي "ماني" يمكنك الاعتناء بـ "إيلي" حتى نعود |
Ouça, podia chamar um táxi para voltarmos ao hotel? | Open Subtitles | إنصت , إذا أمكنك فقط الإتصال بسيارة أجرة .. حتى نعود إلى الفندق |
E levar-te para casa. Porque não arrumas as tuas coisas para voltarmos? Não. | Open Subtitles | و نرجعك معنا, فلم لا تحزم أمتعتك حتى نعود للبيت |
Muito bem, Abe, vamos ganhar rapidamente esta guerra, para podermos ir para casa e lentamente dar mais direitos à comunidade negra. | Open Subtitles | لنفز بهذه الحرب بسرعة حتى نعود للوطن ونعطي السود المزيد من الحقوق ببطء |