"حتى نلتقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Até nos encontrarmos
        
    • até nos vermos
        
    • Até que nos encontremos
        
    • até à próxima
        
    Não acredito que possa descansar Até nos encontrarmos de novo. Open Subtitles لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية
    Até nos encontrarmos. Como te posso tocar? Open Subtitles ـ حتى نلتقي مجدداً ـ كيف يمكنني أن ألمسك؟
    Esqueça a pontuação Até nos encontrarmos de novo. Open Subtitles دع نتيجة لقائنا حتى نلتقي مرة أخرى.
    Tens de parar de falar russo até nos vermos outra vez. Open Subtitles عليك التوقف عن التكلم بالروسية حتى نلتقي مجدداً.
    Bem até nos vermos outra vez faz uma boa viagem. Open Subtitles اذا حتى نلتقي ثانية رحلة موفقة
    Até que nos encontremos outra vez. Open Subtitles حتى نلتقي مجدداً
    Vou guardá-la até à próxima vez. Open Subtitles وسأتمسك به حتى نلتقي مرة ثانية
    Até nos encontrarmos de novo, velho amigo. Open Subtitles حتى نلتقي مرة أخرى ، صديق قديم.
    Até nos encontrarmos de novo. Open Subtitles حتى نلتقي ثانية
    Até nos encontrarmos De novo Open Subtitles حتى نلتقي ثانية
    Até nos encontrarmos novamente. Open Subtitles حتى نلتقي مجدداً
    "Até nos encontrarmos de novo", ou, "Até ao próximo nascer do sol"? Open Subtitles مثل... "حتى نلتقي مرة أخرى" أو، "حتى طلوع الشمس المقبل"؟
    Até nos encontrarmos, o meu coração estará contigo, o Michael e o Jimmy. Open Subtitles حتى نلتقي مجدداً (قلبي معكِ و(مايكل) و(جيمي
    Terei uma carta aprimorada, para si todas as semanas até nos vermos de novo. Open Subtitles سأرسل لك رسالة كل اسبوع حتى نلتقي
    até nos vermos de novo. Open Subtitles حتى نلتقي ثائية.
    até nos vermos novamente, Hércules. Open Subtitles (حتى نلتقي مجدداً، (هرقل جبان
    Até que nos encontremos outra vez. Open Subtitles حتى نلتقي مجدداً
    - até à próxima, Martha. Open Subtitles اذا حتى نلتقي مرة أخرى يا مارثا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more