"حتى وإنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo
        
    Mesmo que não tenha sido muito bom. Mesmo que fosse terrível. Open Subtitles حتى وإنْ لم يكن جيداً للغاية حتى وإنْ كان مروّعاً
    Temos que nos manter como observadores objectivos, Mesmo que alguém seja eliminado. Open Subtitles لابد وأن نظلّ موضوعيين. مراقبون، حتى وإنْ أُقْصِي أحد أولئك القوم.
    Mesmo que o fossem, ele não seria eu. Open Subtitles لكن حتى وإنْ كانوا متطورين، لم يكن ليماثلني.
    Matar um convidado, Mesmo que seja um infiel..."haram". Open Subtitles أن تقتل ضيفاً حتى وإنْ كان مُلحداً، حرام
    Mesmo a olhares bem para mim. Open Subtitles حتى وإنْ ألقيتِ نظرة عن قرب وأكثر قرباً، ألا يمكنكِ التعرّف علي؟
    Mesmo que tenha estado lá, não significa que tenha participado em morte alguma. Open Subtitles حتى وإنْ كنتُ هناك فهذا لا يعنى أنى اشتركت فى أى قتل
    Podes localizar a chamada Mesmo se não tiveres a gravação. Open Subtitles أقصد، لابدّ أن تكون قادراً على تتبّع الإتّصال حتى وإنْ لمْ يكن لديك تسجيل، أليس كذلك؟
    Mesmo que quisesse ajudar, como é que o encontro? Open Subtitles حتى وإنْ أردتُ المساعدة، فكيف من المفترض أن نجده؟
    Mesmo que seja artificial, parece que vale a pena perseguir. Open Subtitles "حتى وإنْ كانت مصطنعة" "فإنها تستحق السعى وراءها"
    O rosto e o corpo Mesmo se fizer muito calor. Open Subtitles وجوهكم وأجسادكم... حتى وإنْ كان الطقس حارّ للغاية...
    Mesmo que estivesse cego, surdo... e sem membros... Open Subtitles حتى وإنْ كنتُ أعمى... أو أصمّ أو مُقطعةً أوصالي
    Mesmo que ela vos traga guerra? Open Subtitles حتى وإنْ جلبتْ لكم الحرب؟
    Mesmo que não soubesses ao que me estava a referir, nem conhecesses alguém que já tivesse passado pelo Mesmo, fizeste-me não sentir sozinho. Open Subtitles "حتى وإنْ كنتِ لا تعلمين عمّا أتحدث بصدده أو تعرفين شخصاً قاسي من تلك الأمور" "جعلني ذلك أشعر أني لست بمَعْزل عن الآخرين"
    Não esqueça de escovar os dentes e não ficar acordado depois das 10:00 Mesmo que a tia Sofia permita. Open Subtitles حسناً، ولا تنسيا تنظيف أسنانكما بالفرشاة ولا تسهرا بعد الساعة العاشرة حتى وإنْ سمحت لكما العمّة (صوفيا) بذلك
    Mesmo que encontrássemos alguém disposto, o Stein não consegue fundir-se com quem quiser. Open Subtitles أعني، حتى وإنْ وجدنا الراغب ستاين) لا يمكنه الاندماج مع أيْما امريء يريده)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more