Acordámos ao nascer-do-sol nos braços um do outro, e eu prometi que ficaria sempre do vosso lado, contra todos, Até o meu pai. | Open Subtitles | لقد استيقظنا وقت شروق الشمس في أحضان بعضنا ووعدتكِ بالوقوف بجانبك للأبد.. ضد أي شخص، حتى والدي. |
Não me lembro de nada depois do acidente Até o meu pai me acordar. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شيء بعد الحادث... حتى والدي أيقظني. |
Até o meu pai tem uma nova namorada. | Open Subtitles | حتى والدي حظي بفتاة جديدة |
Até o meu próprio pai gostava mais dele. Isso foi à 18 anos, antes de eu nascer. | Open Subtitles | حتى والدي أعجب به- كان هذا منذ 18 عاماً قبل أن أولد |
Até o meu próprio pai. | Open Subtitles | حتى والدي. |
Nem o meu pai gosta de mim. Encara-o, eu vou para o inferno. | Open Subtitles | حتى والدي لا يحبني واجهي الامر ، ساذهب الى الجحيم |
Até o meu pai voltou para ver isto! | Open Subtitles | ! حتى والدي عاد من أجل هذا |
Até o meu pai! | Open Subtitles | حتى والدي. |
- Até o meu pai... | Open Subtitles | - حتى والدي ... |
Aliás, para os jogos, sim, é bom ter apoio. Mas Nem o meu pai ia comigo aos testes. | Open Subtitles | خلال الدورة نعم ، امر جميل الحصول على الدعم المعنوي لكن حتى والدي لم يكن حاضر في اختباراتي التجريبية. |
E Nem o meu pai era. | Open Subtitles | ولا حتى والدي. |
Nem o meu pai. | Open Subtitles | ولا حتى والدي. |