O director Skinner ficará convosco, até chegar um substituto. | Open Subtitles | سيتولى الناظر (سكينر) الصف حتى وصول معلّم بديل |
- Desde que nos mantenha encurralados até chegar o Coronel Foster, valerá a pena. | Open Subtitles | -طالما أنه محتجزنا هنا حتى وصول الكولونيل (فورستر) فهذا أمر يستحق |
Vamos ficar aqui até chegar ajuda. | Open Subtitles | -لنمكث هنا حتى وصول المساعدة فحسب . |
A não ser que queira algo mais além de pão e água até vir o Marshall... esteja caladinho. | Open Subtitles | كل متحتاجه هو الماء والخبز حتى وصول المارشال التزم الهدوء التام |
Ele não sabe de tudo o que nos deixa vivos até vir ajuda. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لا يعلم كلّ شيء. وهذا ما يبقينا على قيد الحياة، حتى وصول المساعدة. |
- O vampiro estava-se a alimentar dele, até até que chegasse carne fresca. | Open Subtitles | لقد كان مصاص الدماء يتغذّى على دمائه حتى وصول دماء جديدة |
Escondam-se até que a ajuda chegue. | Open Subtitles | لابد لنا من البقاء في الخفاء حتى وصول المساعدة. |
Conseguirão os seus homens aguentar o convento tempo suficiente até que a ajuda chegue? | Open Subtitles | هل يستطيع رجالك حماية الدّير لأطول مدة حتى وصول المساعدة؟ |
A única coisa é que preciso de um pouco de dinheiro para me segurar até que a remessa chegue. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أنني احتاج القليل من المال ليساعدني حتى وصول الشحنة |