"حثالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escumalha
        
    • escória
        
    • merda
        
    • ralé
        
    • Lixo
        
    • merdas
        
    • traste
        
    • porcaria
        
    • canalhas
        
    • gentalha
        
    • um idiota
        
    • bandalho
        
    • um sacana
        
    A esconder-se atrás de uma criança sua escumalha patética. Open Subtitles تتستر وراء الطفل يالك من حثالة مثير ٍللشفقة
    escumalha criminosa vulgar, escumalha dos acordos judiciais da treta, escumalha da imprensa. Open Subtitles أو جناية حثالة عادية، أو تسوية دعوى وهمية لحثالة حثالة صحفيّون
    Estou a ver que abriram as portas à escumalha. Open Subtitles أرى أنهم فتحوا الابواب إلى حثالة القوم الآن.
    Porque estão protegidos por alguma escória da classe mundial. Open Subtitles هذا لأن حثالة رفيعة المستوي تقدم لهم ملجأ
    Devias estar trancada com os outros criminosos, pedaço de merda Open Subtitles كم عدد المجرمين الذين قمت بإبعادهم لقد كانوا حثالة
    Recrutaram para as suas fileiras a ralé da classe plebeia, e escravos. Open Subtitles لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد
    Na minha opinião, nunca passará de escumalha de prisão. Open Subtitles الآن، أعتقد انك واشك لأن تكون حثالة السجن.
    As nossas legiões lá são a escumalha, os oficiais pouco melhores que os homens. Open Subtitles فيلقنا هناك من حثالة الجيش وضباطنا قليلوا الخبرة
    O que sabemos é que são escumalha e cabe-nos a nós encontrá-los e prendê-los. Open Subtitles نحن نَعْرفُ بأنّهم حثالة و شغلُنا ان نجدهم و نقبض عليهم
    Fizemos um favor ao mundo. Aqueles tipos eram escumalha. Open Subtitles لقد عَملنَا معروفاً للعالم أَعْني، أولئك الرجالِ كَانوا حثالة المجتمع
    Nem sequer eram escumalha. Esperavam um dia vir a ser. Open Subtitles هيه، إنهم لم يكونوا حتى حثالة إنهم طَمحوا ذات يومَ لِكي يَكُونَ حثالة
    Deixas entrar aqui escumalha daquela, mas o facto de eu ser polícia é demasiado, não é? Open Subtitles لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا
    E vocês, escória estrangeira, estão a tentar destruir tudo o que fizemos. Open Subtitles , وأنت , حثالة أجنبية يحاول تخريب كل شيء ما فعلناه
    Pobre Lúcio, ele não sabe que o pai da Domícia pensa que ele e a sua família são ricos, mas continuam a ser a escória da Subura. TED لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو.
    Infelizmente, Casablanca atrai os refugiados e a escória da Europa. Open Subtitles مع هؤلاء اللاجئين، نزحت حثالة أوروبا للدار البيضاء.
    Na verdade, o filme é um monte de merda. Open Subtitles و في الواقع, بالمناسبة لقد كان حثالة, فيلمك
    ralé preguiçosa. Só pensam em fazer amor. Open Subtitles حثالة المجتمع انهم لايفعلون شيئاً في الحياة سوي ممارسة الجنس.
    Como é que chamas a um pedaço de Lixo branco que não conseguiu passar no exame para policia e agora ganha menos do que um carteiro? Open Subtitles ماذا تقول عن شخص بذئ و حثالة بيضاء لم يتمكن من اجتياز اختبار رجال الشرطة و الآن يجني مالاً أقل من رجل البريد؟
    Andámos na escola com o tipo. É um merdas. Open Subtitles لقد كنا في المدرس مع هذا الرجل لقد كان حثالة.
    Um traste com uma arma. Três ataques, é tudo. Open Subtitles أعني حثالة بمسدس ثلاثة عمليات ضرب هذا كل شيء
    Se alguém vos chamasse uma porcaria, provavelmente ficariam ofendidos, mas cientificamente, talvez até não seja mentira. TED إذا أطلق عليك شخص ما إسم حثالة ربما يسبب لك ذلك إهانة لكن علمياً، لن يكونوا مخطئين
    Porque lá fora... deixa-me dizer-te... só há traidores, canalhas e mentirosos. Open Subtitles لأنالذيفي هناكفيالخارج... دعني أقول لك هم فقط حثالة يطعنونك في الظهر, و الكثير من الأكاذيب
    E foi para beneficiar gentalha como essa que impuseram a reforma agrária. Open Subtitles وكان من فائدة حثالة كهذا أن تم فرض الاصلاح الزراعي
    O tipo que mataste era um idiota que queria apanhá-lo. Open Subtitles الرجل الذي قتلته كان حثالة وكان ينوي النيل منه
    Sim. O bandalho 1 e o bandalho 2. Open Subtitles واحد حثالة مجمتع و ثاني حثالة مجتمع .
    Qual é o motivo de salvar um sacana como este? Open Subtitles ما الفائدة من انقاذ حثالة كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more