"حجمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tamanho
        
    • maior
        
    • pequeno
        
    • enorme
        
    • escala
        
    • dimensão
        
    • seu volume
        
    • muito grande
        
    O sítio sagrado é que interessa, não o tamanho. Estou correcta, bispo? Open Subtitles المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف
    No final, tinha um tumor do tamanho de um kiwi. Open Subtitles بنهاية المطاف تبيّن أنّه مصاب بسرطان حجمه حجم الكيوي
    Estava no topo da maqueta, que era de tamanho real, e caí. Open Subtitles كنتُ في أعلى النموذج لكنه كان حجمه كما في الطبيعة، وسقطت
    Mais poderoso do que plutónio cem vezes maior do que ele. Open Subtitles وهو أقوى من أسلحة البلوتونيوم التى تفوق حجمه بمئة مرّة
    Não importava o tamanho, tinha que colocá-la num vidro e depois soltá-la. Open Subtitles لا يهم حجمه يجب أن اضعه في زجاجه واطلقه في الخارج
    Nem pensar, não deixaram nada do tamanho dele no edifício. Open Subtitles بأي حال من الأحوال، هناك شيء حجمه وغادروا المبنى.
    É preciso ler até meio para se saber a que morada se referem e depois mais abaixo para se ler, em letra de tamanho 10, sobre como participar no processo. TED لكي تصل الى العنوان المنشود ومن ثم لاحقاً .. وبخط حجمه 10 لكي تعرف كيف يمكنك ان تعبر عن وجهة نظرك في هذا
    Este pequeno organismo, só com meio mm de tamanho, não é terrivelmente carismático, TED الآن هذا المخلوق الصغير البالغ حجمه نصف ملليمتر، ليس جذاباً بشدة.
    Como sabemos a identidade de todos os barcos na base de dados, sabemos o seu tamanho, a sua tonelagem, a força dos seus motores, que tripulação existe a bordo. TED ولأننا نعلم هوية كل قارب في قاعدة البيانات، فإننا نعلم حجمه وحمولته وقوة محركه، وعدد طاقمه الذي يعمل على متنه.
    Na forma de um anfiteatro à escala do tamanho de uma audiência tal como é apercebido por alguém que esteja no palco. TED على هيئة مدرج الذي حجمه يمثل حجم الجمهور كما يبدو لشخص من على المسرح.
    Não é um modelo à escala. Este é o tamanho real. TED هذا ليس بنموذج مصغر هذا هو حجمه الحقيقي
    A Lei da Conservação da Matéria implica que a massa não pode ser criada nem destruída, o que significa que a massa do nosso herói não se altera, só porque ele muda de tamanho. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    Pode ser qualquer coisa que queiram feita de qualquer coisa que escolham de qualquer forma ou tamanho. TED يمكن أن يكون اي شيء تريده. مصنوع من أي شيء تختاره. أيا كان شكله او حجمه.
    Um objeto com 140 m ou maior poderia dizimar um país de tamanho médio. TED جسم حجمه 140 مترا أو أكثر يمكن أن يدمر دولة متوسطة الحجم.
    Contudo, o cérebro tem quase metade do tamanho de um ser humano atual, TED ومع ذلك، فإن الدماغ بالكاد يبلغ نصف حجمه في الإنسان البشري المعاصر.
    E continua a formar-se até o universo atingir cerca de metade do seu tamanho actual, em termos da sua expansão. TED ويستمر في التشكل حتى يصبح الكون حوالي نصف حجمه الآن من حيث توسعه.
    Este arminho está prestes a atacar um rival 10 vezes maior. Open Subtitles هذا القاقم على وشك أن يتحدى عدوا عشرة أضعاف حجمه
    Um animal que é maior do que muitas baleias árcticas. Open Subtitles حيوانٌ يفوق حجمه أنواعاً كثيرة من حيتان القطب الشمالي
    Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. Open Subtitles في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم
    Hoje em dia, vivemos numa era de transformação económica comparável, em escala e em âmbito, à Revolução Industrial. TED اليوم ، نحن نعيش خلال عصر التحول الاقتصادي المماثل في حجمه و نطاقه للثورة الصناعية.
    Usa a sua destreza para percorrer toda a vagina e depositar o esperma diretamente no útero da fêmea, — isto sem mencionar a dimensão apreciável. TED وهو يستخدم هذه المهارة حتى يتعدى المهبل ويخزن الحيوانات المنوية مباشرة في الرحم. من دون ذكر حجمه الجيد
    seu volume cilíndrico é cerca de 9,28 milhões centímetros cúbicos. Open Subtitles حجمه الاسطواني حوالي 9.28مليونسنتيمترمكعب
    Um tipo muito grande, com uma armadura feia. Olhos simpáticos, mas um verdadeiro palermóide. Open Subtitles حجمه كبير وذراعه قوية و عيناه جميلتان لكنهما حادتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more