"حدثت أمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aconteceram coisas
        
    Mas agora, Aconteceram coisas, que nunca julguei que pudessem acontecer. Open Subtitles لكن الآن، حدثت أمور لم أظنها قد تحدث أبدًأ.
    É difícil discordar. Já Aconteceram coisas mais estranhas. Open Subtitles ها أنت من الصعب الجدل الآن حدثت أمور أغرب
    Aconteceram coisas que não desejei. Open Subtitles لقد حدثت أمور سيئة لم أكن أريدها أن تحدث
    Aconteceram coisas. Acho que todos experimentamos. Open Subtitles حدثت أمور وأعتقد أننا جميعًا نمارس هواياتنا
    Sim, aconteceram-me boas coisas em Nova Iorque, mas também me Aconteceram coisas más. Open Subtitles "أجل أمور جيدة حدثت لي في "نيويورك لكن حدثت أمور سيئة كذلك
    Estava tão nervosa e pensava: "Oh meu Deus, oh meu Deus" e lembrava-me, porque eu tive algumas, especialmente desde a última vez que estivemos aqui no TED, foi, inacreditável, e logo depois disso, Aconteceram coisas loucas, fomos atuar à Casa Branca. TED كنت جد متوتّرة وأقول لنفسي، يا إلهي، يا إلهي، وأُذَكر نفسي، لأنه كان لدي شعور، خاصة منذ آخر مرة شاركنا فيها بTED، كانت تجربة لا تصدّق، وإثر ذلك حدثت أمور عديدة مذهلة، قدمنا عرضا بالبيت الأبيض.
    Aconteceram coisas mais estranhas. Open Subtitles حدثت أمور أكثر غرابة
    Aconteceram coisas... Open Subtitles حدثت أمور..
    - Aconteceram coisas. - Está bem. Open Subtitles حدثت أمور.
    Aconteceram coisas mais estranhas. Open Subtitles حدثت أمور أغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more