"حدثيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fala-me
        
    • Fale-me
        
    • Conta-me
        
    • fala comigo
        
    • Conte-me
        
    • Fale
        
    • quem o dizes
        
    • tell me
        
    Fala-me da tua escola, é tão fixe estarem perto da praia. Open Subtitles إذاً, حدثيني عن مدرستك. من الرائع جداً أنها بجانب الشاطئ
    Loura, vem cá e Fala-me do teu cliente. Open Subtitles إيتها الشقراء, تعالى إلى هنا و حدثيني عن عميلكِ. أنا مُولعة به.
    Fala-me desse grande caso que resolveste. Open Subtitles حدثيني عن هذه القضية الكبيرة التي حللتها لتوك
    Fale-me sua experiência como Presidente da Comissão de Supervisão e Reforma. Open Subtitles حدثيني عن تجربتك كمشرفة على لجنة الإصلاح
    SA: Fale-me do SMART, diga-me o que é que significa e porque é que é importante para si? TED شوهام اراد: حدثيني عن SMART، أخبريني إلى ماذا يرمز ولماذا هو مهم بالنسبة لكِ؟
    Conta-me sobre o teu professor de inglês. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه سيباع ؟ حدثيني عن مدرسك في اللغة الإنكليزية
    - fala comigo, mamã. - Estão no caminho certo. Open Subtitles حدثيني يا مثيرة- انتم على الطريق الصحيح-
    Certo, Conte-me algo sobre si, para além de ser uma lésbica zangada. Open Subtitles حسناً، حدثيني عن نفسكِ عدا كونكِ شاذة عصبيه
    Fala-me do Dan Anderssen. Tudo aquilo que sabes. Open Subtitles حدثيني عن دان أندرسون أخبريني بكل ما تعرفين
    - Eu estou. É o que estou a fazer. - Fala-me do teu trabalho. Open Subtitles ـ هذا ما أريد فعله ـ حدثيني عن وظيفتك
    Fala-me dos diplomatas franceses. Open Subtitles حدثيني عن الدبلوماسيين الفرنسيين
    Fala-me sobre o Patrick Campbell. Oh. Ele é um amigo que eu fiz no café em frente do banco. Open Subtitles حدثيني عن "باتريك كامبيل" هو صديق قابلته في المقهى
    Agora Fala-me do teu plano cirúrgico. Open Subtitles حسنا ، الآن ، حدثيني عن خطتك الجراحية
    Fala-me do rancho do Beynon. Open Subtitles حدثيني عن مزرعة بينون
    Fale-me sobre o namorado, aquele que mencionou no gabinete do médico-legista. Open Subtitles حدثيني عن صديق سوزي الذي ذكرته.
    Fale-me desses 40 minutos dos quais não se lembra. Open Subtitles حدثيني عن الـ40 دقيقة تلكَ لا يمكنكِ أنّ تتذكري!
    Fale-me... sobre o valor que coloca na vida. Open Subtitles حدثيني عن القيمة التي تضعينها... للحياة.
    Fale-me da mulher dele. Open Subtitles حدثيني عن زوجته.
    Fiquei a saber que tiveste uma longa noite. Conta-me tudo! Open Subtitles لقد فهمت أنك قد قضيت ليلة عصيبة حدثيني عن كل شيء
    - Conta-me sobre esses artigos. - Eram textos light. Open Subtitles ـ حدثيني عن تلك المقالات ـ أنها كانت مقالات لطيفة
    fala comigo. Open Subtitles حدثيني يا سكارليت أرجوكِ
    Conte-me sobre seu caso com o Dr. Stross. Open Subtitles حدثيني عن علاقتك بالطبيب ستروس
    Fale mais de papai. Open Subtitles حدثيني أكثر عن أبي
    A quem o dizes. Open Subtitles حدثيني عن هذا...
    Okay, just please just stop and just tell me exactly what happened. Open Subtitles حسناً ، أرجوكِ فقط توقفي و حدثيني فقط بالضبط ماذا حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more