"حدث أيّ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer alguma coisa
        
    • alguma coisa acontecer
        
    • acontece alguma coisa
        
    • algo acontecer com
        
    Se acontecer alguma coisa àquele miúdo, nunca me perdoarei. Open Subtitles إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً
    Se acontecer alguma coisa, avisas-me? Open Subtitles إن حدث أيّ شيء , هل ستبلغينني ؟
    Vá para casa, veja as notícias. Se acontecer alguma coisa... Open Subtitles عودي إلى المنزل، إستمعي إلى الأخبار إذا حدث أيّ شيء...
    Se alguma coisa acontecer comigo, ela continuará a fazer o que faz e nunca descobrirás quem ela é. Open Subtitles لو حدث أيّ شيء لي، فستواصل جرائمها ولن تعرفي هويتها أبداً.
    Se alguma coisa acontecer, temos isto, certo? Open Subtitles إن حدث أيّ شيء نرتديها، أليس كذلك ؟
    - Tem cuidado. Se acontece alguma coisa na propriedade, a nossa família é responsável. Open Subtitles حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً.
    Se acontecer alguma coisa, fiz um testamento. Open Subtitles لو حدث أيّ شيء,فلقد كتبت وصيّة.
    Assim, se acontecer alguma coisa na cidade, nós vamos saber. Open Subtitles هكذا إن حدث أيّ شيء بالمدينة سنعلم به.
    Se te acontecer alguma coisa, eu mato-me. Open Subtitles إن حدث أيّ شيء لك، سأقتل نفسي.
    Se acontecer alguma coisa, estou cá fora. Open Subtitles إن حدث أيّ شيء فإنّي بالخارج.
    Mas lembre-se, se me acontecer alguma coisa, nunca encontrará a "Mãe". Open Subtitles تذكّري فحسب... لو حدث أيّ شيء لي، لن تجدي أبدا "الأمّ" لقد كنت شديدة الحرص على ذلك
    Se te acontecer alguma coisa... Open Subtitles {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}... إن حدث أيّ شيء لك أبداً
    Se lhe acontecer alguma coisa... Open Subtitles لو حدث أيّ شيء لها...
    Se alguma coisa acontecer à Amy, as enteadas não ficam sozinhas. Open Subtitles (روس) يريد التأكدّ أن إبنة زوجته سيتم الإعتناء بها إذا حدث أيّ شيء لـ(إيمي)
    Se alguma coisa acontecer ao Haqqani, responsabilizo-te pessoalmente. Open Subtitles إن حدث أيّ شيء لـ(حقاني) سأضعك المسؤول شخصيا
    Mas se alguma coisa acontecer comigo podes deixar tudo ligado. Open Subtitles لكن إن حدث أيّ شيء لي
    Se alguma coisa acontecer a mim ou à Sheyla, o teu dinheiro desaparece. Open Subtitles (إذا حدث أيّ شيء لي أو ل(شيلا ستُمسح كل أموالك
    Se te acontece alguma coisa ao carro, os teus pais matam-te. Open Subtitles إذا حدث أيّ شيء لسيارتك والداك سيقتلانك.
    Jenny, se algo acontecer com a Poopoo eu nunca irei me perdoar. Open Subtitles (جيني)، لو حدث أيّ شيء لـ (بوبو ) فلن أسامح نفسي مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more