"حدث بينك وبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu entre ti e
        
    • se passou entre ti e
        
    • aconteceu entre si e
        
    • aconteceu com a
        
    • aconteceu com você e
        
    • por ti e
        
    • passou entre si e
        
    • aconteceu contigo e com
        
    Então, vais contar o que aconteceu entre ti e a médica? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟
    O que aconteceu entre ti e Alex? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين اليكس? . لا يوجد مشكلة.
    Se Lana disser alguma coisa, a alguém sobre o que aconteceu entre ti e esse rapaz... Open Subtitles إن قالت لانا شيئاً لأحد عما حدث بينك وبين هذا الشاب
    Queres contar-me o que se passou entre ti e o Anderson? Open Subtitles نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟
    Só quero saber o que aconteceu entre si e o meu pai. Open Subtitles لكنني أود فقط أن أعرف ما حدث بينك وبين والدي.
    Que aconteceu com a Sabina? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين سافينا
    Então, o que aconteceu com você e James? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بينك وبين جيمس ؟
    O que aconteceu entre ti e o Alex durante o tratamento, não o matou. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    Alguma coisa aconteceu entre ti e a Olivia, e alguma coisa aconteceu entre ti e a Amanda Tanner. Open Subtitles شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر
    Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Sabes, já que estamos a falar, o que aconteceu entre ti e o teu marido? Open Subtitles ولكن تعلمين، طالما نتحدث ماذا حدث بينك وبين زوجك؟
    No Quartel-General, temos uma pequena aposta a decorrer... sobre aquilo que aconteceu entre ti e o bom doutor. Open Subtitles هناك رهان لدينا في المقر الرئيسي عما حدث بينك وبين الطبيب
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Emerson em Polis, mas sei que deixares que ele te mate hoje é um plano idiota. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    O que é que aconteceu entre ti e a Sra. Smail? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين السيدة سميل ؟
    O que aconteceu entre ti e a Calleigh? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بينك وبين كاليه " ؟ شجار كبير ؟ "
    Nunca me contaste o que aconteceu entre ti e a Bernadette. Open Subtitles أتعلم .. لم تخبرني أبداً ماذا حدث (بينك وبين (بيرنديت
    Então, o que aconteceu entre ti e a tua namorada? Open Subtitles او مذا حدث بينك وبين صديقتك السابقه ؟
    Conversemos sobre o que se passou entre ti e a minha mãe. Open Subtitles دعنا نتحدث عما حدث بينك وبين أمي
    Não é de admirar, depois do que se passou entre ti e o Sr. Winter. Open Subtitles مفاجأه ، بعد ما حدث (بينك وبين السيد (وينتر
    Não estou interessado no que aconteceu entre si e o seu irmão. Open Subtitles أنا لست مُهتماً بما حدث بينك وبين أخاك
    Não sei o que aconteceu entre si e a sua filha, mas... Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث بينك وبين إبنتك ، لكن...
    Espero não ter tido influência no que aconteceu com a Kate. Open Subtitles أتمنّى ألا أكون مسؤولة (عمّا حدث بينك وبين (كايت
    Isso que aconteceu com você e a Katherine há 12 anos... Open Subtitles .. (ذلك الشئ الذي حدث بينك وبين (كاثرين .. منذ 12 عاماً
    Ouve, tenho pena por ti e pelo Daniel, querida. Open Subtitles يؤسفني للغاية ما حدث بينك وبين (دانيال)، عزيزتي.
    Não sei o que se passou entre si e o Senador Davis, mas se está descontente com o desempenho do Clayton... Open Subtitles -الآن فعلا ، لا أعرف ... مالذي حدث بينك وبين السيناتور (دايفيس) لكن إن كنت غير سعيدٍ بأداء (كلايتون)...
    A tua mãe contou-me o que aconteceu contigo e com a Lana no tornado. Open Subtitles أخبرتني أمك بما حدث بينك وبين لانا في الأعصار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more