"حدث حقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • realmente aconteceu
        
    • aconteceu mesmo
        
    • aconteceu realmente
        
    Podemos nunca vir a saber o que realmente aconteceu ao vôo 93. Open Subtitles نحن قد لا نعرف أبدا ما الذى حدث حقا للرحلة رقم 93
    Infelizmente, podemos nunca vir a saber o que realmente aconteceu. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن قد لا نعرف ما الذى حدث حقا
    O que é que realmente aconteceu entre ti e a Klarissa? Open Subtitles انظر، ماذا حدث حقا بينك وبين كلاريسا ، هاه؟
    - O que é que aconteceu mesmo? Open Subtitles على إيقافه لذا , ماذا حدث حقا ؟ لقد ترددت
    O que aconteceu realmente àqueles miúdos, nessa noite? Open Subtitles الذي حدث حقا إلى أولئك الأطفال على ذلك الليل؟
    E antes disso, não me disseste aquilo que realmente aconteceu... quando te assumiste perante os teus pais. Open Subtitles ثم قبل ذلك، لم تخبريني ما حدث حقا عندما هربتِ من والديك
    - Sim, mas primeiro, deixa-me contar ao patrão dele o que realmente aconteceu. Open Subtitles نعم، لكن أولا ساخبر سيده بما حدث حقا
    ... que realmente aconteceu. É preciso ver para crer, pessoal.. Open Subtitles الذي حدث حقا.يجب عليك أن تراه لتصدقه
    Tenho de descobrir o que realmente aconteceu à Kim. Open Subtitles يجب علي ان اعرف ما الذي حدث حقا لكيم
    Preciso de te dizer o que realmente aconteceu. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما حدث حقا.
    O que é que realmente aconteceu com Jacob Martin? Open Subtitles ماذا حدث حقا لـ جايكوب مارتن ؟
    Mãe, o que você acha que realmente aconteceu com Karen Aylwood? Open Subtitles أمي، ماذا تعتقدين حدث حقا لـ (كارين إلوود)ْ؟
    Clark, o que realmente aconteceu? Open Subtitles "كلارك"، ما الذي حدث حقا ً هناك؟
    Não sei, mas se foi o Ramsey que trouxe o miúdo às urgências, talvez estejamos a levar em conta a pessoa errada pelo que realmente aconteceu. Open Subtitles - (لا أعرف، لكن وأن (رامزي هو من جاء بذلك الفتى إلى الطواريء إذن لعلنا نأخذ بكلمة الشخص الخطأ في ما حدث حقا ً
    O que foi que realmente aconteceu, May, ele está matando até o último do Riverton Seven. Open Subtitles (الذي حدث حقا ، (ماي (لقد قام في طريقه بقتل سبعة (ريفرتون
    Amaldiçoa-os tu, as minhas águas rebentaram! Por favor? Estás a dizer-me que isso aconteceu mesmo? Open Subtitles من فضلك أنت تخبرنى أن هذا حدث حقا ؟
    - Para saber o que aconteceu mesmo. Open Subtitles - حتى أستطيع معرفة ما حدث حقا.
    Então, o que aconteceu mesmo Open Subtitles اذاً مالذي حدث حقا
    O que aconteceu realmente ao teu olho, Eric? Open Subtitles والان, اخبرني ماذا حدث حقا لعينك, اريك؟ ؟
    Que aconteceu realmente naquele dia? Open Subtitles لذا, ماذا حدث حقا في ذلك اليوم ؟
    Mulder, nada daquilo aconteceu realmente esta noite. Open Subtitles مولدر... لا شيئ من ذاك حدث حقا هناك اللّيلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more