"حدث خطأ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo correu mal
        
    • algo correr mal
        
    • alguma coisa correr mal
        
    • algo der errado
        
    • algo corre mal
        
    • Passa-se alguma coisa
        
    • alguma coisa correu mal
        
    algo correu mal e não era suposto voltarmos vivos à Terra. Open Subtitles حدث خطأ ما و لَمْ يفتَرضْ أن نعود إلى أرضَ حيّةَ
    Os médicos tentaram um tratamento experimental, mas algo correu mal. Open Subtitles حاول الأطباء علاجا تجريبيا، ولكن حدث خطأ ما.
    O que é que acontece se algo correr mal e eu não souber de vocês? Open Subtitles وما الذي سيحدث إن حدث خطأ ما ولم أسمع شيئا منكم؟
    Se algo correr mal no processo, vão prender-me? Open Subtitles إذا حدث خطأ ما في العملية، ثم سوف رمي لي وراء القضبان؟
    Dá-nos mais controlo, se alguma coisa correr mal. Open Subtitles هذا سيعطينا المزيد من السيطرة إن حدث خطأ ما.
    Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. Open Subtitles إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت.
    Não dá para chamar um táxi se algo der errado. Open Subtitles يجب أن تكون لدينا سيارة من سيحتاج الى سيارة أجرة اذا حدث خطأ ما ؟
    Quando algo corre mal, culpas-me a mim. Depois de todos estes anos. Onde está a confiança? Open Subtitles إن حدث خطأ ما تلومني أين الثقة بعد كل هذه السنوات؟
    - Passa-se alguma coisa? Open Subtitles هل حدث خطأ ما ؟
    O que eu quero dizer é que alguma coisa correu mal a semana passada. Open Subtitles نقطتى هى, حدث خطأ ما الأسبوع الماضى,
    Eles fizeram de nós mais fortes, rápidos, melhores. Mas algo correu mal. Open Subtitles "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما."
    algo correu mal e ele estava a tentar mantê-lo em segurança. Open Subtitles حدث خطأ ما وكان يحاول أن يبقيه آمن
    algo correu mal, Seth. Open Subtitles .. حدث خطأ ما يا سيث.
    Quando passaste, algo correu mal. Open Subtitles عندما انتقلت حدث خطأ ما
    Se algo correr mal, disparamos. Open Subtitles إذا حدث خطأ ما نحن سوف نضغط على الزناد
    Se algo correr mal, o código é "está a ficar tarde." Open Subtitles الأن لو حدث خطأ ما ، فكلمة السر هى "لقد تأخر"
    Isto nunca foi feito antes, se algo correr mal, ou... Open Subtitles لم تحدث مسبقًا وإذا حدث خطأ ما أو..
    E se alguma coisa correr mal... então... temos a nossa "rede de segurança". Open Subtitles وإذا حدث خطأ ما إذن فلدينا شبكة أمان
    Estava só a tentar dizer a Beaky que não devia deixar tudo para ti... porque se alguma coisa correr mal, ele deve ter alguma responsabilidade, também. Open Subtitles كنت أحاول أن أقول لـ (بيكي) آلايتركالأموركلهالك... ذلك لو حدث خطأ ما عليه أن يتحمل جزء من المسئولية أيضاً
    Se algo der errado... Open Subtitles اذا حدث خطأ ما
    - E se algo corre mal? Open Subtitles -ماذا لو حدث خطأ ما!
    Tornaram-nos mais fortes, mais rápidos e melhores. Mas alguma coisa correu mal. Open Subtitles "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more