Agora, se você me pudesse dizer a última vez que isso Aconteceu no seu país, darei-Ihe os seus cinco minutos com o senador. | Open Subtitles | الان , اذا يمكنك ان تخبريني متى اخر مرة حدث هذا في بلدكم , فسأعطيك 5 دقائق مع السيناتور |
Aconteceu no Verão passado quando estávamos sem dinheiro. | Open Subtitles | حدث هذا في الصيف الماضي عندماكنامنفصلين. |
Aconteceu no ano passado. | Open Subtitles | أجل , لقد حدث هذا في السنة الماضية |
Isto aconteceu em Leiden quando a equipa de Onnes começou a investigar como os materiais conduziam a electricidade a estas temperaturas muito baixas. | Open Subtitles | حدث هذا في لايدن حالما طفِق فريق "أونيس" التحري عن كيفية توصيل المواد للكهرباء عند درجات الحرارة هذه المتدنية جداً. |
Isto aconteceu em 1965, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | انتظري, حدث هذا في عام 1965 بحق الرب |
Isto Aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. | TED | حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير. |
Isto pode ter acontecido no confronto original. | Open Subtitles | يمكن أن يكون قد حدث هذا في المواجهة الأولى |
Aconteceu no Egito, nas margens do Nilo. | Open Subtitles | حدث هذا في مصر على ضفاف النيل. |
Isto Aconteceu no mesmo dia? | Open Subtitles | حدث هذا في نفس اليوم؟ |
Isto aconteceu em Bedford, no Missouri, há algumas horas. | Open Subtitles | حدث هذا في (بِدفورد) بـ(ميزوري) منذ بضع ساعات |
E quanto à sua esposa, se o faz sentir melhor, só Aconteceu na sua casa, uma vez. | Open Subtitles | ... و فيمـا يتعلق بزوجتك إذا كان هذا ... سيحسـن شعـورك لقد حدث هذا في منزلك مـرة واحدة فحسب |
Isto Aconteceu na Holanda. | TED | إذ حدث هذا في هولندا. |
Se isto tivesse acontecido no ar, não estaríamos no ar. | Open Subtitles | لو حدث هذا في السماء لن نكون هناك |