"حدساً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um palpite
        
    • intuição
        
    Palpita-me que tem um palpite de que estou a dizer a verdade. Open Subtitles أنا لديّ حدس أنك لديك حدساً أنني أقول الحقيقة
    Tenho um palpite que pode ser o nosso homem. Open Subtitles لدي حدساً انه من الممكن ان يكون رجلنا
    110 Km/h e ele dá-nos um palpite. Open Subtitles نسير بسرعة 70 ميلاً في الساعة ويقوم بإعطائنا حدساً
    Não estava a raciocinar, senhor. Agi por intuição. Open Subtitles أنا لم أكن اعتقد ، يا سيدى لقد كان ذلك حدساً
    Estou a ter uma intuição. Open Subtitles ينتابني حدساً هنا
    Uma luta teria deixado marcas. Eu ter-lhe-ia chamado apenas um palpite, mas isso também serve. Open Subtitles كنتُ لأطلق على ذلك حدساً لكن كلامهُ منطقي
    Tirar-te da cama porque tive um palpite? Open Subtitles أن أسحبكِ من سريرك لأن حدساً ما راودني؟
    Eu segui um palpite. Open Subtitles ، لقد اتبعت حدساً
    Estamos apenas a seguir um palpite. Open Subtitles نتبع حدساً وحسب
    - Chama-lhe um palpite. Open Subtitles اعتبر ذلك حدساً.
    - Seguia um palpite. Open Subtitles كنت أتبع حدساً - حدس من؟
    - Chama-lhe um palpite. - Está bem. Open Subtitles سمّه , حدساً - لكماطلبت-
    - Digamos que é um palpite. Open Subtitles -اعتبر الأمر حدساً .
    Chama-lhe um palpite. Open Subtitles اعتبره حدساً
    Não é um palpite. Open Subtitles إنه ليس حدساً
    Digamos que é um palpite. Open Subtitles لنسمه حدساً.
    -É mais do que intuição, Gil. -Certo. Open Subtitles إنّه أكثر منه حدساً يا (جيل) ؟
    intuição? Open Subtitles حدساً ؟
    A seguir uma intuição. Open Subtitles -أتبع حدساً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more