Palpita-me que tem um palpite de que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | أنا لديّ حدس أنك لديك حدساً أنني أقول الحقيقة |
Tenho um palpite que pode ser o nosso homem. | Open Subtitles | لدي حدساً انه من الممكن ان يكون رجلنا |
110 Km/h e ele dá-nos um palpite. | Open Subtitles | نسير بسرعة 70 ميلاً في الساعة ويقوم بإعطائنا حدساً |
Não estava a raciocinar, senhor. Agi por intuição. | Open Subtitles | أنا لم أكن اعتقد ، يا سيدى لقد كان ذلك حدساً |
Estou a ter uma intuição. | Open Subtitles | ينتابني حدساً هنا |
Uma luta teria deixado marcas. Eu ter-lhe-ia chamado apenas um palpite, mas isso também serve. | Open Subtitles | كنتُ لأطلق على ذلك حدساً لكن كلامهُ منطقي |
Tirar-te da cama porque tive um palpite? | Open Subtitles | أن أسحبكِ من سريرك لأن حدساً ما راودني؟ |
Eu segui um palpite. | Open Subtitles | ، لقد اتبعت حدساً |
Estamos apenas a seguir um palpite. | Open Subtitles | نتبع حدساً وحسب |
- Chama-lhe um palpite. | Open Subtitles | اعتبر ذلك حدساً. |
- Seguia um palpite. | Open Subtitles | كنت أتبع حدساً - حدس من؟ |
- Chama-lhe um palpite. - Está bem. | Open Subtitles | سمّه , حدساً - لكماطلبت- |
- Digamos que é um palpite. | Open Subtitles | -اعتبر الأمر حدساً . |
Chama-lhe um palpite. | Open Subtitles | اعتبره حدساً |
Não é um palpite. | Open Subtitles | إنه ليس حدساً |
Digamos que é um palpite. | Open Subtitles | لنسمه حدساً. |
-É mais do que intuição, Gil. -Certo. | Open Subtitles | إنّه أكثر منه حدساً يا (جيل) ؟ |
intuição? | Open Subtitles | حدساً ؟ |
A seguir uma intuição. | Open Subtitles | -أتبع حدساً . |