"حدود البلدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fronteira da cidade
        
    • a fronteira
        
    Estou na fronteira da cidade. Duas pessoas feridas, talvez três. Open Subtitles أنا عند حدود البلدة لدينا مصابان، و ربّما ثلاثة
    Caminhávamos pelos túneis até passarmos a fronteira da cidade de Westlake. Open Subtitles ونعبر الأنفاق حتى نتخطى حدود البلدة ونصل إلى البحيرة الغربية
    que me permite atravessar a fronteira da cidade e mesmo assim lembrar-me quem sou. Open Subtitles يصبح تعويذةً تسمح لي بعبور حدود البلدة و البقاء أتذكّر مَنْ أكون
    Intercepte-os antes de atravessarem a fronteira da cidade, mande encostar o carro e prenda o pai por conduzir sob efeito do álcool, e traga o rapaz até mim. Open Subtitles اعثر عليهما قبل أنْ يجتازا حدود البلدة. أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ.
    Achamos que as pessoas estão a ser levadas ao aproximarem-se da fronteira da cidade. Open Subtitles نعتقد أنّ المختطَفين اقتربوا مِنْ حدود البلدة
    Sentada em uma lanchonete na fronteira da cidade buscando uma forma de recuperar nosso lar. Open Subtitles على حدود البلدة أبحث عن سبيل لاستعادة ديارنا.
    Mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. Open Subtitles لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة
    Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر
    Há uma maldição que envolve a fronteira da cidade. Se saíres nunca mais poderás voltar. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً
    Mas a Rainha da Neve lançou um feitiço na fronteira da cidade. Open Subtitles لكنّ ملكة الثلج تركت تعويذة على حدود البلدة
    Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر
    Há uma maldição que envolve a fronteira da cidade. Se saíres nunca mais poderás voltar. Open Subtitles توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً
    Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. Open Subtitles يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم
    Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. Open Subtitles يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم
    Não há magia para lá da fronteira da cidade. Open Subtitles لا سحر خلف حدود البلدة
    Quando parar a maldição do Pan e tiverem passado a fronteira da cidade... terão a vida que sempre quiseram. Open Subtitles عندما أوقف لعنة (بان) و تتجاوزان حدود البلدة... ستحظين بالحياة التي لطالما أردتِها
    - É a fronteira da cidade. Open Subtitles -هذه حدود البلدة
    - É a fronteira da cidade. Open Subtitles -هذه حدود البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more