Eu penso com frequência na minha conversa com aquele menino, e acredito que devia ter terminado de modo diferente. | TED | وأذكر غالبًا حديثي مع ذلك الشاب اليانع، وأعتقد بأنه توجب علي إنهاء المحادثة بطريقة مختلفة قليلًا. |
Lamento incomodá-lo, mas, depois da minha conversa com o detective Mara, estava a pensar no Sr. Blauner e em algumas conversas que tivemos. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك، ولكن بعد حديثي مع المحقّق (مارا)، فكّرتُ في السيّد (بلاونر) وبعض المحادثات التي أجريناها |
E não comentes sobre a minha conversa com o Jens. É muito importante, Saga. | Open Subtitles | ولا تقولي أي شيء لها بشأن حديثي مع (يانز) |
Tens que me prometer que não contas sobre a minha conversa com o Jens. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنكِ لن تقولي شيء عن حديثي مع (يانز) |
Não foi o vinho, o meu cabelo, a conversa com a Kathy, nem coisa nenhuma! | Open Subtitles | لم يكن النبيذ، أو شعري أو حديثي مع كاثي ! أو أى شئ كهذا |
Então, a minha conversa com o detective da Polícia... | Open Subtitles | إذن , حديثي مع محقّق الشرطة ... ... ـ |
A minha conversa com o Dr. Reybold juntamente com uma olhadela na sua história leva-me a um diagnóstico claro de psicopatia. | Open Subtitles | (حديثي مع الدكتور (رايبولد مقروناً بالنظر إلى تاريخه قادني إلى تشخيص واضح من المرض العقلي |
Depois da minha conversa com a Franny, cheguei à conclusão que ela está sujeita a novos riscos. | Open Subtitles | بعد حديثي مع (فراني)، اتخذت قرارا أنها في خطر وشيك لمزيد من الأذى |
Depois da minha conversa com Franny, determinei que ela está em risco iminente de danos adicionais. | Open Subtitles | بعد حديثي مع (فراني) توصلتُ لقرار أنها في خطر وشيك لأذى مستقبلي |
Não, vou lá a baixo acabar a minha conversa com o Richard. | Open Subtitles | -كلاّ، سأنزل لإكمال حديثي مع (ريتشارد ) |
Pois, a minha conversa com o Sawyer não correu muito bem. | Open Subtitles | لم يجرِ حديثي مع (سوير) على خير ما يرام |
Ouviste a minha conversa com o Jeremy, não ouviste? | Open Subtitles | سمعت حديثي مع (جيرمي)، أليس كذلك؟ |
Escuta, sei que ouviste a minha conversa com a Abigail. | Open Subtitles | (إسمع ، أعلم انك سمعت حديثي مع (أباغيل |
Eu devia ter-te falado sobre a minha conversa com a Paige. | Open Subtitles | كان يجدر بي إخبارك عن حديثي مع (بيج). |
Depois daquela conversa com a minha filha, e de ver a ausência de inflação na presença da impressão de dinheiro e sabendo que os pagamentos da ajuda monetária internacional estavam a diminuir numa altura muito difícil, isso fez-me pensar: "Conseguiríamos cobri-la "mas numa escala muito maior?" | TED | إذا بعد حديثي مع ابنتي، ورؤيتي أن ليس هناك من تضخم سينتج من طباعة الأموال، مع العلم أن سداد المساعدات الدولية كان في انحدار في الوقت غير المناسب، كل هذا جعلني أتساءل: هل يمكننا أن نُمَاثل لكن على مستوى أكبر؟ |