"حذراً مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cuidado com
        
    • cuidadoso com
        
    • cauteloso com
        
    Se fosse a ti, tinha mais cuidado com o dinheiro. Open Subtitles أنا أحذرك ، سوف أكون أكثر حذراً مع أموالي.
    Tem cuidado com essas batatas sem gordura. Provocam pingo anal. Open Subtitles كن حذراً مع تلك الشرائح فقد تسبب شرخاً شرجياً
    cuidado com estas macieiras. Não podem danificá-las. Open Subtitles . كنت حذراً مع شجيرات التفاح تلك لا يجب أن تتأذى
    Suponho que eu é que devo ser mais cuidadoso com quem faço negócio. Open Subtitles اعتقد انني من كان يجب ان يكون اكثر حذراً مع من اعمل معه
    cuidado com este carro, que tem uma pintura nova. Open Subtitles كن حذراً مع تلك السيارة هذا الطلاء جديد .. حسناً ؟
    Devia ter tido mais cuidado com aquela coisa. Desculpa. Open Subtitles يجب أن أكون أكثر حذراً مع تلك الأشياء ، أنا آسف
    Tenha cuidado com essa coisa. Sabe, isso ainda dispara. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً مع ذلك الشيء , لا يزال يطلق النار
    cuidado com essa caixa, Eric, o conteúdo e... Open Subtitles فتكن حذراً مع هذه الرزمة , إن محتواها قابلـ
    Devia ter mais cuidado com quem faz negócios. Open Subtitles يجب ان تكون اكثر حذراً مع من تقوم بالاعمال معهم
    Tem de ter mais cuidado com quem dorme, Sr. Marcucci. Open Subtitles نعم جرذان كبيرة سمينة مقرفة مركزة في منطقة غرفة نومك عليك أن تكون حذراً مع من تنام سيد ماركوتشي
    Nós vamos cercá-lo. Tens que ter muito cuidado com animais. Open Subtitles سنمسك به, عليك أن تكون حذراً مع الحيوانات
    cuidado com isso, vale mais do que o vosso valor. Open Subtitles كن حذراً مع ذلك، إنه يكلف أغلى من ثمنك
    cuidado com essas caixas. São manuscritos. Open Subtitles كن حذراً مع هذه الصناديق أنها تحوي على مخطوطات
    Tem cuidado com isto, é altamente corrosivo. Open Subtitles كن حذراً مع هذه المادة إنَّها تسببُ نسبةَ تآكلٍ عالية
    cuidado com isso, palerma! Isso opera o raio de atracção! Open Subtitles كُن حذراً مع هذا , أيها الأبله فهذا يشغل الشعاع الساحب
    Bem francamente, não sei se voltas. - cuidado com isso. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف ما إن كنت ستعود كن حذراً مع هذا
    Devias ter mais cuidado com algo tão valioso. Open Subtitles إعتقدت أنك ستكون أكثر حذراً مع شيء قيمٍ جداً كهذا
    Devia ser mais cuidadoso com algo tão valioso. Open Subtitles كان عليكَ أنْ تكون أكثر حذراً مع شيءٍ بهذه القيمة.
    cuidadoso com estes. Toma-os só se necessário. Open Subtitles كن حذراً مع هذه تناولها فقط عند الضرورة
    cuidadoso com a oferta de liberdade. Open Subtitles كن حذراً مع عرض الإفراج
    Tens de ser cauteloso com as miúdas. Tens de ser gentil. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً مع الفتيات يجدر بك أن تكون لطيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more