Temos de ter cuidado para cumprirmos as intençöes do falecido senhor. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ لإبْقاء نوايا اللوردِ الراحل |
O que devemos fazer? Temos de ter cuidado para não nos magoarmos. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ حتى لا يَآْذي بعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
É uma bomba NBC, temos que ter muito cuidado. | Open Subtitles | انها قنبلةُ إن بي سي , يجب علينا ان نَكُونَ حذرينَ جداً. |
Mas temos que ter cuidado, pois não só os aldeões estão à nossa procura mas também as pessoas de Atlantis. | Open Subtitles | مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً لأنه لَيسَ فقط القرويّون يَبْحثون عنا ولكن كذلك الأشخاص مِنْ أطلانطس |
Precisamos de ter muito cuidado. | Open Subtitles | نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً الآن |
Mas depois disto, temos de ter mais cuidado com a forma como as obtemos. | Open Subtitles | علينا ان نكونَ حذرينَ في طريقة حصولنا عليهم |
Temos que ter cuidado. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ. |
Mas temos que ter cuidado. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ. |
Como podem existir demónios? Só sei que temos de ter cuidado. | Open Subtitles | اعلم فقط انهُ علينا ان نكونَ حذرينَ |
É impulsivo. Devemos ter cuidado com ele. | Open Subtitles | إنهُ عنيف علينا ان نكونَ حذرينَ منهُ |
Teremos cuidado. | Open Subtitles | سنكونُ حذرينَ |