"حذّرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisou-me
        
    • avisou
        
    • alertou-me
        
    Ele avisou-me várias vezes para me afastar de ti. Open Subtitles إنّ الرجل حذّرني عدّة مرّات حتّى أبقى بعيدًا عنك
    O sujeito avisou-me. Disse que tudo em que o Lex toca, acaba mal. Open Subtitles ذلك الرجل حذّرني قال أي شئ يلمسه "ليكس" ينتهي نهاية سيئة
    avisou-me para parar de fazer perguntas sobre o meu passado. Open Subtitles حذّرني بالتوقف عن طرح الأسئلة عن ماضيي.
    Ninguém me avisou que neste programa me iriam tratar da mesma maneira que todos os programas que vi e me ri. Open Subtitles لا أحد حذّرني أنّ هذه السخرية ستعالجني بنفس الطريقة كما في كلّ سخرية رأيتها وضحكت عليها
    É algo com que sonhei. O meu pai, ele... Ele alertou-me para nunca lá ir. Open Subtitles إنّما هو شيء حلمتُ بهِ، وأبي حذّرني بألّا أذهب إليه.
    O meu pai terrestre avisou-me para não fazer de Deus, mas eu desafiei o Destino e por causa disso ele morreu. Open Subtitles حذّرني أبي الأرضي من لعب دور الرّب "لكنّي تحدّيت القدر، وبسبب ذلك، مات"
    Quero dizer, avisou-me que algo de mau iria acontecer ao nosso grupo, por isso... Open Subtitles حذّرني أنّ أمراً سيئاً سيقع لمجموعتنا لذا...
    O Tom Foss avisou-me para parar de investigar o meu passado. Open Subtitles (توم فوس) حذّرني بالتوقف عن البحث في ماضييِ.
    Uma vez um amigo meu avisou-me quanto à ambição. Open Subtitles حذّرني عن الطموح
    A semana passada, ele avisou-me que podia ir primeiro. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، حذّرني (جاك) أنّه قد يصل إلى هناك أولاً. -توقع (جاك) حدوث هذا؟
    Quando o Sylvester Pemberton da Sociedade da Justiça foi morto, avisou-me que: Open Subtitles حذّرني عضو "رابطة العدل" (سيلفستر بمبرتون) حين قتل،
    - A Alda pode estar a mentir. O Demetri avisou-me sobre... Open Subtitles و بالتأكيد يمكن أن تكون (آلدا) تكذب حذّرني (ديميتري) من...
    Nesta viagem, ele avisou-me da maldição de Arthur. Open Subtitles خلال رحلتي إلى هنا، لقد حذّرني بشأن هلاك (آرثر)
    O meu pai avisou-me... Open Subtitles حذّرني والدي منهُ قائلاً :
    Ele avisou-me que vinha aí alguém. Open Subtitles لقد حذّرني أن أحدهم سيأتي.
    O Malcolm disse-me. avisou-me sobre o que o Ra's podia fazer. Open Subtitles نبهني (مالكولم)، حذّرني مما قد يفعله (رأس).
    O Malcolm avisou-me para não te levar a Nanda Parbat. Open Subtitles حذّرني (مالكولم) ألّا أصحبك لـ (ناندا باربات).
    Meu Deus. Ele avisou-me. Open Subtitles "ربّاه, لقد حذّرني."
    O meu pai bem me avisou sobre pessoas como tu, Jeremy. Open Subtitles لا طالما حذّرني أبي من أمثالك يا (جيريمي).
    Ninguém me avisou acerca disto. Open Subtitles لا أحد حذّرني من هذا
    O Stefan alertou-me que eu iria sentir as coisas mais intensamente, mas, Matt, o ódio que eu senti hoje... Open Subtitles حذّرني (ستيفان) بأنّ مشاعري ستكون أكثرقوّةً،لكنالمقتالذي شعرتُبهِاليوم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more