Ele matou três pessoas no meu turno! Não vou deixa-lo chegar a quatro! | Open Subtitles | لقد قتل ثلاثة أشخاص أثناء حراستي لن أدعه يجعلهم أربعة |
No meu turno não. | Open Subtitles | ليسَ في حراستي. |
No meu turno, nem pensar. | Open Subtitles | -ليس أثناء نوبة حراستي |
Quando fui fazer a minha patrulha nocturna de segurança habitual, a minha filha veio ter comigo e pediu-me para não ir. | Open Subtitles | عندما ذهبت للقيام بنوبة حراستي الليلية المعتادة؛ جائت ابنتي الصغيرة إليّ و طلبت منّي عدم الرحيل |
Os meus seguranças acompanham-na até à esquadra da Polícia. | Open Subtitles | رجال حراستي سيرافقوك إلى مركز الشرطة |
Espero que a encontre, Kane. Ela estava sob os meus cuidados. | Open Subtitles | أتمني أن تجدها "كين" لقد كانت تحت حراستي |
- É o meu turno. | Open Subtitles | -إنها نوبة حراستي |
Cesario, não queiras fazer isso no meu turno! | Open Subtitles | (سيساريو)، لا تفعل هذا في مناوبة حراستي |
A noite chega e a minha patrulha começa. | Open Subtitles | الليالي تأتي والآن تبدأ حراستي |
A noite chega e a minha patrulha começa. | Open Subtitles | ،الليل يتجمع" وها حراستي تبدأ |
A minha patrulha acabou. | Open Subtitles | . " حراستي انتهت " |
Por favor. Desculpe os meus seguranças. | Open Subtitles | من فضلك، اعذري حراستي |
Não sob os meus cuidados. | Open Subtitles | ليس في حراستي |