Vossa Majestade, a Guarda Real é uma irmandade de juramento. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو, حراس الملك وأنا منهم قد أقسموا |
Francisco, ordenei à Guarda Real que o acompanhasse até à cadeia | Open Subtitles | انه عن الدوق الألماني فرانسيس، أمرت حراس الملك بمرافقتة للحامية |
A Guarda Real anda a revistar todo o bosque. Ide. | Open Subtitles | هناك حراس الملك يبحثون في الغابة، فقط إذهب |
Falai livremente. Os guardas do Rei juraram confidencialidade. | Open Subtitles | تكلمي بحرية حراس الملك أقسمو على السرية |
- Ordenei a todos os guardas do Rei que me viessem pedir as suas ordens. | Open Subtitles | - لقد امرت جميع حراس الملك بأن يستعدوا وينتظروا الاوامر |
Para obtermos a sua ajuda, é melhor não os intimidarmos com uma patrulha da guarda do Rei. | Open Subtitles | يجب ألا نجعلهم يشعرون بالرهبه من مجموعة حراس الملك |
Mas os Cavaleiros Vermelhos infiltraram-se na Guarda Real. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي ان الفرسان الحمر تسللوا الى حراس الملك |
Vão todos embora diz o Guarda Real. | Open Subtitles | ليغادر الجميع ما عدا حراس الملك |
Nomeá-lo-ei para a Guarda Real. | Open Subtitles | سأعينه من حراس الملك |
Talvez a Guarda Real o tenha levado. | Open Subtitles | لربما حراس الملك قد اخذوه |
A Guarda Real está em busca do Condé. | Open Subtitles | حراس الملك في أثر كوندي |
Não tão depressa, Nelson. Tu vais ser um dos guardas do Rei Martin! | Open Subtitles | لا تتسرع يا (نيلسون)، أنت أحد حراس الملك (مارتن) |
Temos de voltar. Os guardas do Rei... | Open Subtitles | يجب أن نعود، حراس الملك... |
Ele nunca quis que fosses um guarda do Rei... mas aqui estás, protegendo o seu cadáver. | Open Subtitles | لم يكن يُريدك أن تكون من حراس الملك ولكن ها أنت ذا تحرس جسده الميت |