"حرب الخليج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Guerra do Golfo
        
    • no Golfo
        
    Sofre do Síndrome da Guerra do Golfo. Dispensa honorária. Open Subtitles عانى كثيرا في حرب الخليج وكان متطوعا لذلك
    Sobretudo veteranos que não foram à Guerra do Golfo. Open Subtitles خاصة الجنود الذين لم يشاركوا في حرب الخليج
    Mas, não achas que os dias da Guerra do Golfo já terminaram? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟
    Serviu brevemente na segunda Guerra do Golfo antes de sofrer Open Subtitles خدم لفترة وجيزة في حرب الخليج الثانية قبل أن
    - Mas quem tem mais faixas? - Tive mais sorte no Golfo. Open Subtitles بربّكِ, هذا فقط لأنّني كنت محظوظاً أثناء حرب الخليج.
    Fui às Nações Unidas como embaixadora. Isto foi depois da Guerra do Golfo. Eu era uma embaixadora com instruções. TED كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه
    O navio disparou os primeiros tiros na Guerra do Golfo. Open Subtitles السفينة أطلقت طلقاتها الأولى فى حرب الخليج
    Foi aldrabado na Guerra do Golfo. Não estou disposto a fazer esta merda. Open Subtitles أنا كنت مدنى أثناء حرب الخليج أنا خارج هذا الأمر
    Achas que o síndroma da Guerra do Golfo é provocado por Ovnis? Open Subtitles هل تعتقد أن متلازمة حرب الخليج سببها الأجسام الغريبة ؟
    OK! Tudo bem. O que sabem sobre o síndroma da Guerra do Golfo? Open Subtitles حسنا ، حسنا ، ماذا تعرفون عن متلازمة حرب الخليج ؟
    Ouviram falar de aviões secretos utilizados durante a Guerra do Golfo Pérsico? Open Subtitles هل سمعتم عن طائرات سرية خلال حرب الخليج ؟
    Ovnis causaram o síndroma da Guerra do Golfo! Essa é boa. Open Subtitles الأجسام الغريبة سببت متلازمة حرب الخليج هذه فكرة جيدة
    Reabasteceram o Iraque durante a Guerra do Golfo. Open Subtitles أول عصابة زودت العراقيين بالأسلحة في حرب الخليج
    Ser líder como piloto na Guerra do Golfo é diferente de ser líder na política... Open Subtitles قائد طيار فى حرب الخليج يختلف عن قائد سياسي
    Na Guerra do Golfo sabíamos o que fazer. Open Subtitles في حرب الخليج كنا نعرف ما علينا أن نفعله
    E dependendo das condições a poeira seria bem pior... do que o sindroma da Guerra do Golfo. Open Subtitles ثم يعتمد على الرياح في الانتشار الغبار الذري المتساقط سيكون اسوأ من حرب الخليج
    - Eu sei. E sei que foi recusada, quando quis ir para a Guerra do Golfo. Open Subtitles وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض.
    Coronel, eu registei mais de 100 horas em espaço aéreo inimigo durante a Guerra do Golfo. Open Subtitles عقيد ,لقد أديت 100ساعة من الطلعات الجويه في حرب الخليج.
    Ele sofreu um tipo de dano cerebral na Guerra do Golfo e agora precisa de tecido cerebral vivo para se manter vivo. Open Subtitles لقد كان يعاني من نوع من التلف في المخ في حرب الخليج و الآن هو بحاجة إلى أنسجة مخ حية كي يبقى حياً
    O meu castigo foi o meu filho ter voltado doente da Guerra do Golfo. Open Subtitles حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي.
    - Tomahawks no Golfo em '91. - Deu cabo de oito ou nove imediatos em '94. Open Subtitles لقد قام بإيصال القوات البحريه الخاصه لـ بنما في 1989 - و توماهوك في حرب الخليج سنة 1991 -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more