Parti-a ao meio com o teclado que te comprei. E depois Queimei-a. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها |
Eu matei o amor da minha vida. Queimei-a viva enquanto ela dormia. | Open Subtitles | قتلت حبّ حياتي، حرقتها حيّة أثناء نومها. |
Queimei-a a sério com leite a ferver, conseguia ver-se o osso. | Open Subtitles | عدا (سندي)، حرقتها بشكل سيء بحليب مغلي يمكنك رؤية العظم |
E se eu os tivesse queimado, nunca saberia de nada. | Open Subtitles | كنت سأعرف حقيقة العلاقة بينهما ـ لو أننى كنت حرقتها فلم أكن سأعرف مطلقاً |
- Eu queimei-o. - Para quê? | Open Subtitles | لقد حرقتها - لماذا ؟ |
Queimei o pé, Pam! | Open Subtitles | حرقتها يا (بام) |
Queimei-as antes que pudesse ver que eram falsas. | Open Subtitles | لقد حرقتها قبل أن يُدرك أنها مزيفة |
Eu Queimei-a... Com ácido. | Open Subtitles | لقد حرقتها بحمضٍ. |
Queimei-a. | Open Subtitles | أنا حرقتها |
Eu Queimei-a viva. | Open Subtitles | حرقتها حيّةً. |
- Queimei-a. | Open Subtitles | -لقد حرقتها |
Não, não, não. Eu tinha-o queimado. | Open Subtitles | كلا كلا، لقد حرقتها على أية حال |
Receio tê-lo queimado, Sra. Hughes. | Open Subtitles | أخشى أنني حرقتها يا سيدة (هيوز) |
Eu queimei-o. Como o David queria. | Open Subtitles | .. حرقتها . (كما أراد (ديفيد |
Não, Queimei. | Open Subtitles | لا , حرقتها |