| E o meu trabalho é estudar e prever o movimento de objetos no espaço. | TED | ووظيفتي هي دراسةُ وتوقّع حركةِ الأجسامِ في الفضاء. |
| então, sabe como um refriccionamento restringe... o movimento da parte superior do pescoço? | Open Subtitles | اذا أنت ملم ان إعوجاجات هكذا تعيقُ مدى حركةِ الرقبةِ العلياِ؟ |
| "Arrancar num movimento rápido contra o correr dos pêlos. " | Open Subtitles | في حركةِ ناعمةِ واحدة , يَسْحبُ الشريطَ بسرعة في الإتّجاهِ المعاكسِ مِنْ نمو الشَعرَ |
| Mas eu só acho que qualquer tipo de movimento repetitivo me faz náuseas. | Open Subtitles | لكن أعتقد هو لأن أيّ نوع حركةِ تكراريةِ يَجْعلُني مقيئة. |
| Acredita-se que subiu à posição de líder do movimento Hutu Power. | Open Subtitles | إعتقدَ أنْ إرتفعَ إلى a موقع القيادةِ في حركةِ الهوتو الكهربائيةَ. |
| Um movimento começa a gerar-se. | Open Subtitles | يَبْدأُ أَنْ يُصبحَ a قليلاً ذِهاب حركةِ. |
| Tenho movimento. | Open Subtitles | حَصلتُ على حركةِ أتَرى هؤلاء الرجال ؟ |
| Uma espécie de sensor de movimento embutido. | Open Subtitles | نوع من محسّس حركةِ داخليِ. |