Eventualmente as queimaduras sararam e ele regressou ao normal. | Open Subtitles | وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته. |
Então, tudo o que temos de fazer é esperar as queimaduras sararem, e vermos se tens razão. | Open Subtitles | ننتظر إذاً إلى أن تشفى حروقه كي نتأكد؟ |
Morto. Morreu por causa das queimaduras enquanto dormia. | Open Subtitles | مات ، جو مات من حروقه بينما كنت نائما |
Ele vai ficar bem. Estão a tratar das queimaduras agora. | Open Subtitles | سيكون بخير إنّهم يعالجون حروقه الآن |
As suas queimaduras vão muito além do limite que podia sobreviver. | Open Subtitles | حروقه تجاوزت الى مرحلة خطيرة جدا |
As queimaduras e cicatrizes estão a começar a sarar, mas ele ainda não falou. | Open Subtitles | حروقه و ندوبه بدأت تشفى, لكنه لم يتكلم. |
- O Sloan trata lá das queimaduras. | Open Subtitles | سيقوم (سلون) بتنضير حروقه وهو في الجراحة جراحة؟ |
As suas queimaduras sararam muito bem. | Open Subtitles | حروقه تعافت بشكل جيد |
A causa das queimaduras eram um mistério. | Open Subtitles | سبب حروقه ، لغز |