Na próxima viagem, trago seda verde para um vestido. | Open Subtitles | في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك |
Chegando a sua nova posição, a larva produz mais seda, mas, desta vez, deixando os fios pendurados no teto. | Open Subtitles | بوصولها لمكان جديد فتنتج اليرقة حريراً أكثر، لكن هذه المرّة تسمح للخيط أن يتدلّى للأسفل. |
Após terminar uma seção, ela come a linha que lhe serviu de andaime, pois não tem mais utilidade e faz com que ela poupe a valiosa seda. | Open Subtitles | بعد اكمال قسم فإنها تأكل خط التسقيل. ليس له استخدام آخر، ويوفّر حريراً قيّماً. |
Adiciona mais seda felpuda para proteger os ovos e seu conteúdo vulnerável contra choques e solavancos. | Open Subtitles | تضيف حريراً خشناً أكثر لتحميه ومحتوياته الضعيفة من الضربات والصدمات. |
Seria capaz de vestir as escravas com seda, se eu deixasse. | Open Subtitles | ستجعل عبيدها يرتدون حريراً إن تركتها |
E, tio Phil, não devias usar seda, pois quando pessoas grandes usam seda... | Open Subtitles | ، والعمّ فِل، تَعْرفُ... أنت حقاً يَجِبُ أَنْ لا تَلْبسَ حريرَ لا أكثر ' سبب، مثل، عندما يَلْبسُ الناسَ الكبارَ حريراً... |