"حرّيتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha liberdade
        
    • a liberdade
        
    A minha liberdade esteve sempre à minha disposição. Open Subtitles لقد كانت حرّيتي طوال الوقتِ في متناول يدي
    E comprei a minha liberdade com a segunda parte da informação... que estou preparado para partilhar consigo. Open Subtitles وقد أشتريت حرّيتي بالجزء الثاني من المعلومات التي أنا على استعدّاد أن أشاركك بها.
    Eu dou-lhe a cura, ele dá-me a minha liberdade. Open Subtitles سأعطيه الترياق، فيعطيني حرّيتي
    Posso já não o amar, mas não ganho a liberdade tirando-lhe a dele. Open Subtitles .. ربما لم أعد أحبه ولكنني لن أربح حرّيتي على حساب حرّيته
    - Porque eras detestável. Negaste-me a liberdade de amar. Open Subtitles لأنّك كنت مقيتًا وحرمتني من حرّيتي لأحبّ
    Eu dar-lhe as coordenadas em troca da minha liberdade. Open Subtitles حرّيتي مقابل إحداثيات الموقع
    Estou a exercer a minha liberdade de expressão. Open Subtitles أمارس حرّيتي في التعبير
    Não te posso deixar comprar a minha liberdade. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تشتري حرّيتي.
    Klaus, ouvi dizer que o Elijah te recusou a cura e em contrapartida, recusaste a minha liberdade. Open Subtitles "كلاوس)، أعلم أنّ (إيلايجا) رفض إعطاءك) الترياق، فرفضتَ منحي حرّيتي"
    Em troca da minha liberdade, prometi à bruxa Davina que compartilharia algumas páginas do "grimoire" da mãe. Open Subtitles وعدت (دافينا) مقابل حرّيتي بإعاطئها بضع صفحات من كتاب تعاويذ أمي
    A minha liberdade por algumas perguntas e respostas? Open Subtitles حرّيتي مقابل لعبة سؤال وجواب؟
    Tenho que abraçar a minha liberdade. Open Subtitles "عليّ أن أغتنم حرّيتي"
    Não quero a minha liberdade porque quando o Klaus vier matar-nos a todos, e há-de vir eu vou estar na cripta, onde nenhum vampiro entrará, pois não poderia sair daqui. Open Subtitles لا أريد حرّيتي لأنّ حينما يظهر (كلاوس) لقتلنا جميعاً و سيفعلها. سأكون بالمقبرة ، و التي لنّ يجروء على دخولها أيّة (مصاص دماء).
    Só liguei para te agradecer pela minha liberdade. Open Subtitles -أتصل بكَ لأشكركَ على حرّيتي
    A cura é a minha oportunidade de reconquistar a minha liberdade. Open Subtitles الترياق هو فرصتي لنيل حرّيتي من (كلاوس)
    É a minha liberdade. Open Subtitles إنّه حرّيتي
    - Porque eras detestável. Negaste-me a liberdade de amar. Open Subtitles لأنّك كنت مقيتًا، وحرمتني من حرّيتي لأحبّ.
    É o meu último sabor a liberdade durante três anos. Open Subtitles هذه آخر لحظات حرّيتي لمدّة ثلاثة سنوات
    E como Jimmy, o servente pegajoso conseguiu o emprego de volta, tomei a liberdade de dizer o quanto sentiu saudades. Open Subtitles وبما أنّ (جيمي) كثير اللّمس استعاد وظيفته أيضاً أخذت حرّيتي في إخباره كم أنّك اشتقت إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more