| Porque é que os cachorros vêm em embalagens de 10 e os Bollycaos em embalagens de 8. | Open Subtitles | لماذا تأتي الكلاب الساخنة في حزم من عشرة و... الكعك هوت دوج تأتي في مجموعات من ثمانية؟ |
| Ele estava a esfregar o pénis nas embalagens de waffles congeladas. | Open Subtitles | انه يُخرج قضيبه ويفركه على حزم من الفطائر المجمدة ! |
| Havia feixes de luz azul a virem do céu e pessoas a serem levadas. | Open Subtitles | كانت هناك حزم من الضوء الأزق تخرج من السماء و الناس يُسحبون للسماء |
| Estávamos a carregar feixes de milho. | Open Subtitles | لقد كنا نحمل حزم من القمح |
| 100 aspirinas, 100 comprimidos de paracetamol, 6 caixas de tampões. | Open Subtitles | ْ100 قرص أسبرين ْ100 قرص براسيتامول ... ْ6 حزم من الكمادات |
| 100 aspirinas, 100 comprimidos de paracetamol, 6 caixas de tampões. | Open Subtitles | ْ100 قرص أسبرين ْ100 قرص براسيتامول ... ْ6 حزم من الكمادات |