"حساءاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sopa
        
    • guisado
        
    Ela não fala muito mas faz-me uma sopa muito boa nas noites de domingo. Open Subtitles هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي حساءاً طيباً كل ليلة أحد
    O que é que dizem irmos para dentro, acendermos a lareira, e fazer uma sopa. Open Subtitles ما قولكم أن نعود للداخل ونشعل النار ونصنع حساءاً وكل ما كانت أمكم تفعله ؟
    Ajudaria seu foco se eu tirasse alguns de seus órgão vitais e fizesse uma sopa? Open Subtitles هل سيساعد تركيزك أن أنزع بعضاً من أعضائك الحيوية؟ لأصنع منها حساءاً لطيفاً؟
    Mas existem tomates que vão parar à sopa, e desde que cumpram com os requisitos das agências de segurança alimentar, podem conter todo o tipo de coisas lá dentro, que não há problema. TED ولكن هناك من الطماطم التي ينتهي بها المطاف لأن تكون حساءاً. ولطالما تطابقت متطلبات وكالة الغذاء، يمكن أن يكون هناك أنواعٌ شتى، لا توجد مشكلة.
    Sem o molho de base, não podes fazer um guisado. Open Subtitles لكن إم لم يكن هنالك أساس للحساء, فلن يكن حساءاً
    Não é um ingrediente muito popular para sopa, pois não? Open Subtitles إنه ليس حساءاً شائعاً , أليس كذلك ؟
    O meu marido disse-me que lhe ofereceu uma sopa. Open Subtitles قال زوجي إنه عرض عليك حساءاً.
    Vamos fazer sopa com ela. - Sim. Open Subtitles لنصنع به حساءاً
    - Acabou de perder direito a sopa. Open Subtitles -لقد كلّفتِ نفسكِ للتو حساءاً
    Malta, eu fiz uma sopa óptima. Open Subtitles أهلاً بالجميع، أعددت حساءاً!
    Ela trouxe sopa! Open Subtitles أحضرت حساءاً
    Quero sopa. Open Subtitles أريد حساءاً
    Estou a fazer um guisado. Open Subtitles إنني أعدّ حساءاً
    Comi guisado, pão irlandês, a Connie chorou... Open Subtitles طلبتُ حساءاً خبز الصودا * كوني) بكت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more