| Falei também com um empregado do Banco sobre as tuas contas, e não há registo de nenhum movimento fora do normal. | Open Subtitles | إتصلت أيضا بموظف في مصرفك حول حساباتك النقدية وليست هناك حركة أموال غير عادية |
| - todas as tuas contas. - tenho de ir a casa do meu pai. | Open Subtitles | ـ حساباتك ـ اللعنة عليهم، يجب أن أذهب إلى أبي |
| Isso mais o que estava nas suas contas. | Open Subtitles | أخشى تلك الكمية بالإضافة إلى ما كان في حساباتك |
| Conforme as suas instruções, dei-lhe acesso às suas contas. | Open Subtitles | كما أمرت أعطيتها الحق الكامل لكل حساباتك |
| Mas isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك |
| Está disposto a mostrar sua contabilidade para provar que houve danos monetários? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة التي تدعي أنك تعرضت لها؟ |
| E recuperas o carro, as contas e os teus queridos doentes cancerosos. | Open Subtitles | و تستعيد سيارتك و حساباتك المصرفية و المرضى الغاليين المقاتلين للأورام |
| Desculpa, és má a matemática. | Open Subtitles | أنا آسف,حساباتك الرياضية مقرفة. |
| O teu manager esgotou as tuas contas todas a tentar pagar-me. | Open Subtitles | مدير أعمالك استنفذ كل حساباتك محاولاً تسديد دينه لى |
| Tenho as tuas contas "offshore", os teus bens imobiliários, os teus negócios. | Open Subtitles | لديّ حساباتك البنكية في الخارج ممتلكاتك الحقيقية، أعمالك |
| Acho que no primeiro dia em Harvard, alguém disse que tu vives ou morres dependendo de as tuas contas estarem em dia ou não. | Open Subtitles | " أظن أول يوم في " هارفارد شخص ما قال لك حيّ أو ميت حول ما إذا كانت حساباتك إرتفعت إلى اليوم |
| Eu tenho de te dizer que sei tudo sobre as tuas contas na China e como lidas as transacções. | Open Subtitles | فيجب أن أخبرك بأني أعلم عن جميع حساباتك في الصين وكيفية معالجة الصفقات. |
| Tenho poder sobre as tuas contas bancárias, a tua quinta e as tuas acções. | Open Subtitles | لدي السلطة علي حساباتك البنكية عقاراتك وكل ممتلكاتك |
| Só faz isto por a sua firma ter 5 mil milhões em dívidas e os juízes se aproximarem das suas contas no estrangeiro; | Open Subtitles | أنت تفعل هذا لأن عليك ديون بمقدار 5 مليارت و القضاة يلاحقون حساباتك الخارجية تريد ان تدخل عالم السياسة |
| Dê-nos o número de suas contas... e passaremos as senhas para um cartão novo. | Open Subtitles | لذا أعطنا أرقام حساباتك ونحن سنعرف رقم البطاقة الجديدة |
| Podia deixar-me mexer na fortuna dela através das suas contas. | Open Subtitles | لقد كنت اتمنى ربما تجعنلي انت ان ادير ثروتها من خلال حساباتك |
| Os teus cálculos deram-te um número com 46 algarismos para a contagem de coelhos na célula de baixo. Ainda fica muito espaço disponível. | TED | أوصلتك حساباتك إلى رقم يتكون من 46 خانة لحساب عدد الأرانب في آخر خلية مساحة كبيرة للتوفير. |
| Estamos aqui por causa de uma erupção solar. Não devido a um erro nos teus cálculos? | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟ |
| - Os teus cálculos são sempre perfeitos mas, por vezes, perdes de vista o contexto. | Open Subtitles | حسنا حساباتك دائماً ممتازه لكن فى بعض الأحيان .أنت |
| Mas reconheça que não tem a sua contabilidade organizada. | Open Subtitles | ولكنك دفاتر حساباتك غير منظمة |
| Pagam-me 5 mil dólares só para te levar te levar à esquadra, por isso, faz as contas. | Open Subtitles | عزيزتي انا حصلت على خمسة آلاف للقبض عليك لذا راجعي حساباتك |
| Bom dia, Professor Stevens. Não olhe para o quadro. É a minha matemática, não a sua. | Open Subtitles | صباح الخير، بروفيسور "ستيفنز" لا تنظر على اللوحة البيضاء، هذه حساباتي ليس حساباتك |
| Preencha com o seu nome verdadeiro e todos os números. | Open Subtitles | فقط املأ هاته الورقة اللعينة. اكتب فيها اسمك الحقيقي وكلّ أرقام حساباتك المصرفية |
| - Está certa dos seus cálculos? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من حساباتك يا سيدة مونتيغمرو؟ |