tira a semana para ti, para onde quiseres, por nossa conta. | Open Subtitles | خذ هذا الاسبوع اجازة .. في أي مكان وعلى حسابنا |
Só temos de transferir da nossa conta principal para a empresa e fazer um cheque administrativo para si. | Open Subtitles | يجب أن نُحَوله من حسابنا الرئيس، إلى حساب الشركة محدودة المسئولية، ثم تحصل على شيك بَنكي. |
Diz-lhes que é tudo por nossa conta se esconderem durante uns dias. | Open Subtitles | أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام |
Já que é por conta da casa, porque não tentas algo mais substancial? | Open Subtitles | بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟ |
Sou a gerente e gostaria de pedir desculpas pelo incidente ocorrido e oferecer a todos um café por conta da casa. | Open Subtitles | و أود أن أعتذر لهذه الحادثة التى حدثت للتو و أقدم لكم جميعا قهوة على حسابنا |
Estes são os mosquitos que transportam o parasita da malária que infetam o nosso sangue em troca duma refeição grátis à nossa custa. | TED | هذه هي البعوض التي تحمل طفيليات الملاريا والتي تغزو دمائنا عندما تحصل البعوضة على وجبة مجانية على حسابنا. |
- Sim... excepto o que estava nas contas dos cheques e nas poupanças, mas conhece-nos. | Open Subtitles | أجل عدا ما يكون في حسابنا الجاري وحسابات التوفير |
A ex-mulher dele é história assim que o dinheiro estiver na nossa conta. | Open Subtitles | فزوجة فى خبر كان فاليدع النقود في حسابنا |
É o número de vezes, todos os anos, que a nossa conta do banco fica a zero, para termos dinheiro no fim do mês... | Open Subtitles | وهو عدد المرات التى يكون حسابنا فى البنك صفر مع ترشيد الانفاق |
Daqui a umas horas abrem os mercados, um telefonema, e o dinheiro aparece transferido para a nossa conta fantasma. | Open Subtitles | مكالمة واحدة,ويتم تحويلى المال الى حسابنا الوهمى |
Eu só quero ver o Hopkins a contar o dinheiro dele para a nossa conta. | Open Subtitles | أريد فقط أن أرى هوبكينز وهو يعد نقوده ليضعها في حسابنا |
Senhor, isto é por nossa conta. Desculpe pelas asas estarem tão quentes. | Open Subtitles | سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً |
Logo que o dinheiro esteja confirmado na nossa conta, sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | حينما يتم تحويل النقود إلى حسابنا تعرف ما عليك فعله |
Como cortesia, o segundo é por conta da casa. | Open Subtitles | على أمل إستمرار التعاون، هذا الملف الثاني على حسابنا. |
Mas espero que ambos aproveitem o que tenho para oferecer já que estão aqui. É por conta da casa, claro. | Open Subtitles | لكنّيآملأنّتستمتعابالملذات، طالما أنتما هنا ، على حسابنا بالطبع. |
Por conta da casa. Pense em nós como uma casa longe de casa. | Open Subtitles | على حسابنا اعتبرنا منزلاً بعيداً عن بيتك |
Olha, toma uma barra energética. É por conta da casa. | Open Subtitles | خذي حلوى قوة ، إنها على حسابنا |
É a última bebida especial de Agri-Domes. É por conta da casa, amigo! | Open Subtitles | .آخر قنينة من نبيذ"آجري دومز" الخاص .على حسابنا يا رفيقي |
Neste caso, é por conta da casa. | Open Subtitles | في هذه الحالة الشراب على حسابنا |
O teu e-mail está completamente cheio, por isso, os fãs estão a usar o nosso. | Open Subtitles | لقد امتلئ حسابك لذا يستخدم معجبوك حسابنا |
Cancelaram os nossos cartões e esvaziaram as nossas contas. | Open Subtitles | يقول المصرف أنّ بطاقاتنا قد ألغيت وأنّ حسابنا قد أفرغ. |
Não pagamos pelo teu actor. | Open Subtitles | ممثّلكِ لم يُدفَع له من حسابنا. |
O Lester estava a divertir-se as nossas custas. | Open Subtitles | بذلك ، وقد قام ليستر ببعض المرح على حسابنا |